书馨卡帮你省薪 2024个人购书报告 2024中图网年度报告
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
艺术英汉 汉英翻译教程

艺术英汉 汉英翻译教程

作者:殷凌云编
出版社:中国美术学院出版社出版时间:2021-10-01
开本: 29cm 页数: 299页
本类榜单:艺术销量榜
中 图 价:¥92.2(7.2折) 定价  ¥128.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

艺术英汉 汉英翻译教程 版权信息

  • ISBN:9787550326415
  • 条形码:9787550326415 ; 978-7-5503-2641-5
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

艺术英汉 汉英翻译教程 内容简介

本书主要内容包括英汉互译的通用理论及技巧策略、翻译练习材料、翻译批评材料。其中翻译实例、翻译练习与翻译批评材料主要选自国际著名艺术文献与著作。本书按照学科发展的标准编写, 主要以有志于艺术文献翻译的学子为使用对象, 以培养、提高研究生阅读、翻译艺术文献的技能为宗旨, 同时着眼于促进中外艺术学的交流与发展的大目标。

艺术英汉 汉英翻译教程 目录

序 导言 **章 艺术篇Art 鉴赏篇Appreciation 翻译技巧 **节归化法—Adaptation/Domestication 第二节异化法—Alienation/Foreignization 第三节简化法—Simplification 第四节具体化法—Specification 第五节概括化法—Generalization 第二章国画篇 Chinese Painting 书法篇Calligraphy 翻译技巧 **节词类调整法—Conversion 第二节选词法—Diction 第三节四字格翻译法—Translation of Four - character Phrases 第四节词序调整法—Inversion 第五节杂合法—Hybridization 第三章油画篇 Oil Painting 建筑篇 Are Architecture 翻译技巧 节仿译法—Loan Translation 节正反译法—Negation 第三节 减词法—Omission 第四节 释义法—Paraphrase 第五节 意合法—Parataxis 第四章雕塑篇Sculpture 陶艺篇Ceramics 翻译技巧 节;重构法—Restructuring 节 视角转换法—Shift of Perspective 第三节 语篇范式调整法—Reorganizing of Canonical Form 第四节 重复法—Repetition 第五节 分清主从法—Subordination 第五章版画篇Printm 雕刻篇Engraving 翻译技巧 节 补偿法—Compensation 节 加注法—Annotation 第三节插入法一Insertion 第四节 信息重组法—Information Restructuring 第五节约定俗成法—Adopting the Elished Popular Translated Names 第六章摄影篇Photography 时尚篇Fashion 翻译技巧 节增词法—Amplification 节拆分法—Division 第三节专有名词翻译法—Translation of Proper Names 第四节略语复原法—Turning the Abbreviation into Its Complete Form 第五节合并法—Combination 第七章壁画篇Mural 设计篇Designing 翻译技巧 节替代法—Substitution 节语态转换法—Shift of Perspective in Terms of Voice 第三节象形代意法—Pictographic Translation 第四节颜色词翻译法—Translation of Color Words 第五节名从主人法—Following the Pronunciation of the Owners of Proper Names 第八章影视篇Movies 博物篇Museums 翻译技巧 节俗语翻译法—Translation of Popular Sayings 节动态对等法—Dynamic Equivalence 第三节—Functional Equivalence 第四节形合法—Hypotaxis 第五节音译法—Transliteration 第六节回译法—Back Translation 附录 参考文献 后记
展开全部
商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服