-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
俄汉动词语义对比理论与实践 版权信息
- ISBN:9787568605212
- 条形码:9787568605212 ; 978-7-5686-0521-2
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
俄汉动词语义对比理论与实践 内容简介
本书为教育部人文社会科学研究青年基金项目“基于动词的俄汉语言世界图景研究(15YJC740020)”的研究成果。主要研究内容为:借助俄汉动词语义对比,揭示动词语义中含有的差异特征,建构基于动词语义的俄汉语言世界图景。俄汉动词语义对比基于两个视角:静态语义描写视角和动态语义派生视角。前者通过对动词语义共时态描写,揭示俄汉动词包含的各种语义、句法共性特征和区别特征,后者通过对比俄汉动词派生意义,揭示俄汉动词语义派生差异的原因。本书分为两大部分,共计六章:前三章主要涉及理论问题探讨,包括动词语义描写理论、动词语义派生理论和语义句法链接理论。第四、五章主要进行了具体动词语义对比,包括静态语义描写和动态语义派生理据探索。第六章探讨了虚义动词描写方法和俄汉虚义动词词汇化差异。概括而言,本书详细描写对比了俄汉动词语义、句法特征,并对俄汉动词语义派生路径差异提供了形式层面、认知层面和义素层面的解释。这将有助于俄汉语学习者掌握俄汉语动词语义及用法特征,进而深入了解俄汉民族认知特征。
俄汉动词语义对比理论与实践 目录
俄汉动词语义对比理论与实践 作者简介
王洪明,男,山东临沂人。曲阜师范大学副教授。在国内外核心期刊上发表学术论文30余篇,出版专著、教材共3部,主持完成国家社科基金项目1项,教育部人文社科项目1项,参与多项国家社科基金项目、教育部人文社科项目。关月月,女,山东滨州人。曲阜师范大学副教授。在国内外核心期刊上发表学术论文10余篇,出版教材1部,主持完成教育部人文社科项目1项。
- >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥19.7¥45.8 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥24.9¥58.0 - >
经典常谈
经典常谈
¥17.1¥39.8 - >
我从未如此眷恋人间
我从未如此眷恋人间
¥20.0¥49.8 - >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥19.3¥35.0 - >
自卑与超越
自卑与超越
¥13.5¥39.8 - >
罗庸西南联大授课录
罗庸西南联大授课录
¥13.8¥32.0 - >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥11.4¥30.0
-
俄汉地名形容词译名手册
¥14.5¥23.5 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68 -
百年书评史散论
¥14.9¥38 -
1980年代:小说六记
¥52.8¥69