-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
不朽的美 版权信息
- ISBN:9787510472947
- 条形码:9787510472947 ; 978-7-5104-7294-7
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
不朽的美 本书特色
- 许渊冲经典译作的精选之本,古诗词英译的“辞海”之书 - 汉英对照的双语并行设计为中文读者拓宽古诗词认知的外语维度,为外文读者则提供了解中国传统文化与思想情感的视角,亦能满足比较文学研究之需要 - 诗歌之美,生生不息
不朽的美 内容简介
《不朽的美:许渊冲经典英译诗词三百首(汉英对照)》(Song of the Immortals: An Anthology of Classical Chinese Poetry)收录了300首中国古典诗词以及许渊冲先生相应的英文翻译,上至先秦,下至明清。图书以汉英对照的形式进行排版。许渊冲先生亲自撰写的英文序言,对中国古典诗词的文学史脉络进行了细致地梳理和介绍。他的译笔不仅在文辞上凝练优美,音韵亦根据英诗格律习惯灵活押韵,还原出中文原有的韵律氛围,读来朗朗上口,余韵悠长。本书涵盖了许多名家雅士脍炙人口的作品,为读者们展现出一幅古代诗词英译的全景图。
不朽的美 目录
英文序言/ 041
周朝(前 1046—前 256)/ 2
诗经/ 4
关雎/ 4
摽有梅/ 6
静女/ 8
氓/ 10
君子于役/ 16
女曰鸡鸣/ 18
鸡鸣/ 20
无衣/ 22
采薇(选段)/ 24
车攻/ 26
屈原/ 30
云中君/ 30
湘君/ 32
湘夫人/ 36
国殇/ 40
不朽的美 作者简介
许渊冲,1921年4月生于江西南昌。北京大学教授,著名翻译家。精通英法两大语种,从事文学翻译长达八十余年,尤擅长中国古典诗词翻译。许教授在国内外出版中、英、法文译著一百余本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》等中外名著。 2010年许教授获得了中国翻译协会颁发的“中国翻译文化终身成就奖”。2014年荣获国际翻译界*高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣的亚洲翻译家。
-
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥8.4¥16.8 -
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥9¥15.8 -
呼啸山庄-英语原著版
¥10.7¥18 -
教师-中译经典文库-世界文学名著-第五辑
¥9¥14 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥9¥15.8 -
方法论
¥6.3¥9.5