超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
新书--译文经典:为什么相信达尔文(精装)

新书--译文经典:为什么相信达尔文(精装)

出版社:上海译文出版社出版时间:2021-05-01
开本: 32开 页数: 392
本类榜单:科普读物销量榜
中 图 价:¥45.2(5.8折) 定价  ¥78.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>
买过本商品的人还买了

新书--译文经典:为什么相信达尔文(精装) 版权信息

  • ISBN:9787532785865
  • 条形码:9787532785865 ; 978-7-5327-8586-5
  • 装帧:精裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

新书--译文经典:为什么相信达尔文(精装) 本书特色

首先,《为什么相信达尔文》是写给那些相信或基本相信达尔文的读者的。正如作者科因所说:“对于那些纯粹基于信仰原因反对达尔文学说的人,没有什么证据能说服他们——信仰是没有任何理由的。”

科因对待科学的态度是严谨的,他的写作通俗而富有趣味。看科因对进化论的证据如数家珍,让我重拾对这个世界的好奇心。科学是有趣的,世界之大,仍有许多故事有待我们探索。

新书--译文经典:为什么相信达尔文(精装) 内容简介

杰里·6·1A.科因曾于哈佛大学随理查德?6?1莱旺庭和斯蒂芬?6?1杰伊?6?1古尔德学习,过去二十年中一直任芝加哥大学生态与进化学系教授,从事进化遗传学的研究。科因教授是世界*的进化生物学家之一,也是进化界z重要的公共知识分子之一,为《新共和》《泰晤士报文学增刊》和美国国家公共电台的固定撰稿人。

《为什么相信达尔文》将遗传学、古生物学、地质学、分子生物学及解剖学现代研究结果的许多线索编织在一起,严谨而优雅地证明了为什么说进化论不止是一项正确的理论,更是一个事实。

新书--译文经典:为什么相信达尔文(精装)新书--译文经典:为什么相信达尔文(精装) 前言

□009年的时候,我还在美国的霍华德•休斯医学研究所(Howard Hughes Medical Institute)做博士后科学家的工作,具体的实验室地点在纽约市的哥伦比亚大学生物化学及分子生物物理学系。当时,经科学松鼠会的桔子介绍,我得到了翻译Why Evolution Is True?的机会,也就有了□009年出版的《为什么要相信达尔文?》这本书。

于我而言,这本书有着非同寻常的意义。它是我科普工作的一个重要开端,让我接触到了图书制作出版这个领域,开启了我此后更多科普图书翻译与写作的大门。然而,在十多年后回头来看自己当年的译本,无论是语言的使用还是表达的心态,都还显得非常稚嫩。书中既有语言方面的问题,也有知识方面的问题,的确需要加以修订。

所以,我很感谢上海译文出版社能够再版Why Evolution Is True?一书,更要感谢他们仍然让我来做这本书的译者,给了我一个更正自己的机会。我很珍惜这个机会,对全书做了一遍仔细的校对和修订,包括一些重要的更正和很多文字上的改变。

如果你曾经读过之前的译本,那么你会发现新译本□大的变化在于:“evolution”一词从之前的“演化”都改译为了“进化”。我相信,很多爱好科学的读者大概会对这种改变感到困惑,仿佛有种“开□□□□”的感觉。但是,将“evolution”译为“进化”绝不是因为我因循守旧或心血来潮,而是我一直以来的科学主张,其背后有着科学的原因。

关于这个翻译问题的历史,可以一直追溯到清朝末年严复先生所著的《天演论》一书。对于这段历史,“演化”译法的支持者们已经在近年来做了诸多挖掘,我就不在此赘述了。而支持“演化”的核心观点不在于“演化”的正确性,更多的反而是在针对“进化”的错误性,也就是大家常常能看到的一种说法:“evolution不是从低等到高等,不是从简单到复杂,所以不是一种前进,不应译为‘进化’。”

“evolution不是从低等到高等,不是从简单到复杂”这一部分确实没有错误。当然,不得不承认的是,很多人对于达尔文学说的误解也恰恰在于此,以为从低等到高等、从简单到复杂就是进化。倘若真的如此,那世界上早就不该有细菌这种存在了,因为它们太低等、太简单,早就该进化掉了。毋庸讳言,evolution的确不是从低等到高等,不是从简单到复杂。

但是,这并不等于说evolution是没有方向的。

在本书中,作者杰里•科因特别谈到了这个问题。他认为“对于达尔文学说□广泛的一种误解当然是如下这种观点:认为evolution中的一切都是偶然发生的,意外发生的”。事实上,主张将evolution译为“演化”,恰恰是放大了、强调了这种“偶然性”“意外性”,或者用一个更科学的词——“随机性”。

那么evolution到底是什么呢?作者杰里•科因在本书中指出,evolution的主要驱动“引擎”是自然选择,而这一过程由两个因素构成:随机性(randomness)的突变,与规则性(lawfulness)的选择。基因的突变都是随机发生的,但哪一种突变会带来生存和繁殖的优势呢?这要靠自然环境的选择,是有规则的事件,而非随机性的。

我更愿意用一句话来概括:进化就是对于随机性突变的非随机性选择。

也正因为此,所有的进化永远都是向着“更适应环境”的方向前进的。在自然界中,你会发现鸵鸟那退化的翅膀、鲸鱼那退化的后肢、鼹鼠那退化的眼睛,以及我们自己那退化的尾巴和阑尾。但是,这些不是“倒退”,而是“前进”,是为了更适应它们在新环境(相对于其祖先的生存环境而言)中的生存而发生的进化。

那么,在“随机性的突变”与“非随机性的选择”之间,谁更重要呢?显然,两者都重要,因为缺了其中任意一个因素都不再能够实现进化。但是如果非要区分一下重要性的话,我认为“非随机性的选择”更重要。

事实上,随机的事情天天都在发生。量子力学告诉我们,上帝每时每刻都在掷骰子。“随机”大概是这个宇宙中□不欠缺的事情了,甚至可能是这个宇宙的本质。热力学第二定律告诉我们,宇宙中的一切都在向着“随机”的方向狂奔,也就是熵增。当一切都彻底随机了,没有差别了,也就热寂了——那或许是我们这个宇宙的宿命。

但是,生命的世界恰恰是对抗熵增过程的。从单个个体内部的有序度,到生命分子的有序度,甚至遗传信息的有序度,在生命的每个层面上都是悖逆熵增的。从生命整体的进化史来看亦是如此。生命的发展进程从来不是被“随机”这个词主宰的。正如作者在书中所言:“随机”的进程绝对不可能得到各种如同是“被设计出来的”神奇生物。

从更实际的角度来说,“随机性的突变”每时每刻都在发生,频度之高远超一般人的想象。根据现有的研究,人体每一个细胞在一天之内就会遭受□万次以上的DNA损伤(不同的研究给出的具体数字不同,但都在万这个数量级上)。虽然这些损伤中的相当一部分能够被细胞自我修复,但仍有一些损伤得不到正确的修复,特别是双链断裂等损伤几乎是无法修复的。这些损伤在细胞下一次分裂□□基因组时就会以突变的形式固定下来。所以说,对于地球上的生物而言,突变是一种“常态”,每时每刻都发生在每一个细胞中。

相对而言,“非随机性的选择”却不常有。只有当环境发生了变化的时候,选择才会开始起作用,对各种已经积累在物种基因库中的突变进行“筛选”,令适者得以生存。但是,环境并不是总在发生变化的——至少在人类出现在地球上并猛烈改造环境之前是这样的。无论是一座山地的隆起,还是一道海峡的出现,都要历经千万年,甚至更长的时间。所以正如书中所说,进化在地球历史的大部分时间里是一种稳态,是不变的,只有少数情况下才需要应对环境的变化。

因此,从常见与罕见的角度来看,在evolution的过程中更为本质的是“非随机性的选择”。因而,只有“进化”这个译法才能体现这一本质性的有向选择,而“演化”则未免忽视了这一本质,反而强调了一种无论evolution与否都会存在的常态。

关于“进化”与“演化”的翻译问题,限于篇幅,我只能粗略讨论到此。不过,如果你仔细读完本书,大概就会认同我的观点了。

实际上,我当年的译本中也使用的是“进化”一词,但后来在出版社邀请审看译稿的学者的坚持之下才全部改为了“演化”。如今有机会再次翻译这本书,我希望能够以我的文字来表述我的科学观点。

由于这本书的引领,我多年来一直在参与科普翻译的工作,愈发觉得科学文章的翻译是一件很不简单的事情。姑且不论汉英两种语言丰富的文化内涵的差异,以及很多词汇在两种语言中引申含义的细微差别,单是各种生物学专业术语的译法就让人头疼不已。

说起翻译不当,“进化”绝对排不到□□名。要说远的,protein是生命基础性的本原物质,这个“本原”的词根含义怎么就变成了从蛋清里来的“蛋白质”?要说近的,prion只是一种有感染性的蛋白质,根本不是一种病毒,这个“蛋白质”与“感染”拼合而成的词翻译过来怎么就有了“朊病毒”之名?在我看来,相对于“进化”与“演化”之争,上述这些翻译不当的误导性更大,更应该被更正过来。

然而,表达概念的语言固然重要,但更重要的是概念本身。无论译为“进化”或“演化”,都不能改变进化这一事实,以及进化论本身的核心思想,而这才是本书的作者真正想要表达的科学内容。

相应地,当你表述进化论时,并不会因为你使用了“演化”一词或“进化”一词就能代表你真正地理解进化论的内涵。事实上,正如我当初在本书的译后记中所指出的:我们在进化论的教育和普及方面仍然停留在一些老旧的观念和材料上,完全没有涉及近年来一些重要的全新研究成果。从这个角度来讲,本书的再版仍是极有必要的,因为它能为我们带来现代生物学视角下对进化论更全面的解读。



叶盛

□0□0年3月于北京

新书--译文经典:为什么相信达尔文(精装) 目录

再版译序 原书序 引言 **章 什么是进化 第二章 岩石之书 第三章 进化的残迹 第四章 生命的地理学 第五章 进化的引擎 第六章 性别怎样驱动进化 第七章 物种的起源 第八章 人类的起源 第九章 进化复兴 注释 术语表 扩展阅读 译后记 参考文献 插图版权声明
展开全部

新书--译文经典:为什么相信达尔文(精装) 相关资料

达尔文至关重要,因为进化至关重要。

进化至关重要,因为科学至关重要。

科学至关重要,因为它是精彩绝伦的故事,讲述着我们这个时代;

更因为它是恢宏壮阔的史诗,回答着三个问题:

我们是谁,我们从何方而来,我们向何方而去。

——迈克尔•舍默(Michael Shermer)关于我们所居住的这个宇宙,科学已经做出了众多的神奇发现,但其中任何一个都没有像进化论那样,引发了如此巨大的爱与恨。这或许是因为,无论是浩瀚的星系还是飞逝的中微子,都不像进化论那样与人性密切相关。进化论为我们展示了人类在浩如烟海的生命形式之中所处的地位。学习进化论能让我们在内心深处发生某种变化。它不但把我们与地球上现存的每一种生物联系了起来,还把我们与久远的历史中早已灭绝的无数生物也联系了起来。进化论令我们得以知晓人类真正的起源所在,取代了已经被我们信奉了几千年的神话传说。对此,有些人感到深深的恐惧,而另一些人则感到难以言喻的激动。

查尔斯•达尔文当然属于后一种人,他的那本著作——《物种起源》(1859)——是所有这一切的开端。在该书的z后一段,达尔文这样赞颂了进化之美:如此来看,生命是极其伟大的。z初,生命的力量只赋予了一种或寥寥几种形式。当这个星球按照永恒的重力法则周而复始地运动时,从如此简单的开端之中,却迸发出了无穷无尽的不同生命形式,美丽无比,精彩绝伦。所有这些生命形式都是经由进化而来的,并且仍将继续进化下去。然而,进化论的神奇之处还不止于此。进化的过程有赖于自然选择机制,在它的推动之下,□□个能够自我□□的裸露分子,z终演进成为亿万种已经作古或尚且鲜活的生命形式。而这个机制本身却有着令人吃惊的简洁性与美感。通过如此简单明了的一个进程,却能获得如同兰花的花朵、蝙蝠的翅膀、孔雀的尾巴这般纷繁的多样性。意识到这一点时所带给人的震撼,只有那些真正理解自然选择的人才能体会。在《物种起源》中,达尔文同样也描绘了这种感受——带着些许维多利亚时期家长式的语气:如果我们看待一种有机生命的方式与一个原始人看待一条鱼的方式不再相同,而是视之为某种远远□□原始人理解能力的东西;如果对于大自然的每一样作品,我们都能看到其久远的历史;如果凝视着生命的每一种复杂结构和本能,我们都能把它看作许多利于其拥有者的小发明的综合体——正如任何一个伟大发明家的发明都是劳动、经验、动因,甚至是众多工人所犯错误的综合体一样;如果此时再来看待每一种有机生命——就我的经验而言——那么我们会发觉,针对自然历史的研究将变得相当之有趣。达尔文学说认为:所有生命都是进化的产物,而自然选择是进化这一过程的主要推动力。这一学说被誉为人类所拥有的z伟大的思想。然而,它不仅仅是一个优秀甚至完美的学说,还恰恰是一个正确的学说。虽然进化这一思想本身不是达尔文的原创,但他收集了丰富的证据,令大多数科学家和许多受过良好教育的读者接受了这一观点:生命的确是随时间而变化的。在《物种起源》于1859年出版之后的十年间,大多数人便已经有了这样的思想转变。然而在此后的很长一段时间里,科学家们却始终用怀疑的眼光来看待达尔文的真正创新所在——自然选择理论。的确,如果说在历史上达尔文学说曾经“仅仅是个理论”,甚至“处于危机之中”,那就只能是19世纪下半叶这个时期了。当时,进化机制的证据尚不明了,而其起效的途径——遗传学——尚在萌芽之中。这些问题在□0世纪初的几十年里全部得以解决。从那时起,进化和自然选择的证据“你方唱罢我登场”,击溃了一切针对达尔文学说的科学质疑。尽管生物学家发现了越来越多达尔文永远无法想象的现象(比如说,以DNA序列为基础分析进化上的亲缘关系),《物种起源》所呈现的主体理论仍旧屹立不倒。今天,科学家们已经有了足够的信心来确信达尔文学说,正如他们确信原子的存在或微生物引发了传染病一样。

那么,我们为什么还需要一本书,来对一个早已成为主流科学之一的理论给出证据呢?毕竟,不会有人写一本书为原子的存在或为疾病细菌学说提供证据。为什么要对进化论区别对待呢?

没有理由——却又有太多理由。诚然,进化与任何其他科学事实一样坚不可摧(正如在本书中将要讲到的,远非“仅仅是个理论”),科学家们也不再需要任何说服;但在科学界之外,情况却不太一样。对于许多人而言,进化论啃噬着他们的自我意识。如果说进化告诉了他们什么,那就是人类不仅仅与其他生物有着亲缘关系,还与它们一样,是盲目无情的进化之力的产物。如果人类只是自然选择众多的产物之一,那么我们也许根本没有什么特别之处。你可以理解为什么这会令许多人坐立不安,因为他们认为人类是与其他物种完全不同的,是神为了特别的目的而创造的。我们的存在还有任何区别于其他生物的目的或意义吗?进化论还被认为是对道德的一种侵蚀。毕竟,如果我们只是动物,那么为什么不像动物一样行事呢?如果我们不过是长着大脑袋的猴子,还有什么能让我们保有道德呢?没有任何其他的科学理论引发了如此巨大的内心焦虑或心理抗拒。

很明显,这种抗拒很大程度上滋生于□□之中。你或许能找到没有神创论的□□,但你找不到没有□□背景的神创论。许多□□不仅笃信人类是特别的,还否认进化,断言我们和其他物种都是神在转瞬之间创造出来的。尽管许多□□信徒都找到了让进化论与他们的精神信仰相容共处的方式,但这种共存的前提是:他们不能死板地遵从神创论的“真理”。这就是为什么在美国和土耳其,反对进化论的呼声z为高涨——这两个国家充斥着□□激进主义者。

统计数字无情地揭示了我们对于进化论这个简单理论的抗拒程度。不管有多少无可辩驳的证据显示了进化论的正确性,年复一年的抽样调查却告诉我们:美国人对于这一生物学分支抱有令人沮丧的怀疑态度。例如,在□006年,3□个国家的成年人接受了一项抽样调查:对于“就我们所知,人类是从以前的动物物种发展而来的”这一论述,受访者需要判断其是“正确”“错误”,还是“不确定”。这个论述在今天当然是正确的:正如本书后面将要讲到的,基因和化石证据都表明,人类源自一种灵长类,后者在大约700万年前与黑猩猩分化自一个共同的祖先。然而,只有40%的美国人——10个人中只有4个译注:原文如此,可能是因为作者考虑到普通美国人普遍不太擅长数学,才做了看似多余的解释。后同,注略。——认为这一论述是正确的(较1985年又降低了5个百分点)。这个比例几乎与持否定观点的受访者比例相当:39%。而其余□1%的受访者则仅表示自己不太确定。

当我们把这些数据与其他西方国家的数据相比较时,结果显得更为刺目。在抽样调查的另外31个国家中,只有土耳其这个盛行□□激进主义的国家对进化论有着比我们更低的接受率(□5%接受,75%反对)。欧洲人的调查结果则好得多,在法国、斯堪的纳维亚半岛国家译注:指北欧四国,包括挪威、瑞典、丹麦和芬兰。以及冰岛,超过80%的受访者都认为进化论是正确的。在日本,78%的受访者同意人类是进化而来的。试想一下,如果在一项原子理论接受程度的调查中,美国竟然排在了所有国家的倒数第二位,恐怕人们会立即去着手提高物理学教育水平的。

而当人们不是在讨论进化论正确与否,而是在讨论应不应该在公立学校中讲授进化论时,情况更糟。将近□/3的美国人认为,如果能够在科学课堂上讲授进化论,那么也应该可以讲授神创论。只有1□%的人——8个人中只有1个——认为在讲授进化论的时候,不应该提到还有神创论这样的其他理论。或许“教育不能忽略任何方面”这种意见凸显了公平竞争的美国精神,但对一个教育工作者来说,这却是极度令人沮丧的。为什么要把一种尽管得到广泛接受但却不可取信的基于□□的理论,与一种明显正确的理论一同讲授?这就好像是要求在医学院中讲授西医理论的同时,还要讲授萨满的巫术,或在心理学课堂上讲授人类行为学理论的同时,还要讲授占星术。或许,这些都还不是z恐怖的:在美国中学的生物学教师中,将近1/8承认曾经不顾法律的禁止,在课堂上介绍了神创论或智能设计论,并将之作为达尔文学说的一种可供选择的替代科学。(你大可不必对此感到吃惊,因为有1/6的教师相信“上帝在z近1万年内创造了人类,其当时的形式已经相当接近今天的我们了”。)

可悲的是,通常被认为是美国特有问题的反达尔文主义,如今也正逐步扩散到其他国家,其中就包括德国和英国。在英国,BBC于□006年进行了一项覆盖□000人的抽样调查,请被访者讲述自己对于生命形成及发展的观点。48%的受访者接受进化论,39%引用了神创论或智能设计论,另外13%则回答不知道;超过40%的受访者认为,应该在学校的科学课上讲授神创论或智能设计论。这个结果与美国的情况差别不大。而且有些英国学校在课堂上的确采用了一种在美国属于违法行为的教学方式,即将智能设计论列为进化论的替代观点。□□教福音派正在欧洲大陆获得立足点,□□□□□激进主义也正通过中东向外扩散,神创论紧随这些复苏的□□而来。当我写下这些文字的时候,土耳其的生物学家们正在筑起z后一道防线,与他们国家中那些根深蒂固、摇旗呐喊的神创论者进行斗争。极具讽刺意味的是,神创论者甚至在加拉帕戈斯群岛上拥有了立足点,建立了一所□□复临安息日教会学校,把原汁原味的神创论生物学灌输给了拥有不同信仰的孩子们。然而,这个群岛本是进化论的象征,是给予了达尔文进化之灵感的圣地。

除了与□□激进主义的冲突,围绕着进化论的还有相当多的困惑与误解。而这仅仅是由于不了解很多支持进化论的重要证据所导致的。毫无疑问,有些人就是对此不感兴趣。但问题还不仅仅局限于他们身上:这实际上是信息的匮乏。即便在我那些研究生物学的同事当中,不少人对于许多进化论的证据线索也所知不多。事实上,作为一条把整个生物学领域串联到一起的线索,学生们应该在高中就学过进化论了。然而在我课堂上的大学生当中,大多数人对于进化论竟然几乎一无所知。姑且不论无处不在的神创论,及其近年来的旁枝——智能设计论,大众媒体竟也几乎没有对于科学家为什么会接受进化论给出任何的解释说明。于是,许多巧舌如簧的神创论者有预谋地歪曲达尔文学说,并吸引了大批听众,也就不足为奇了。

达尔文是□□个为进化论收集证据的人。在他之后,科学研究相继发现了一系列新的证据,展现了进化的作用。我们观察到了物种的一分为二,发现了越来越多的化石,而它们恰好捕捉到了久远过去的某种变化——长有萌芽阶段羽毛的恐龙、长出了四肢的鱼、正转变成哺乳类的爬行动物。这本书汇聚了众多现代科学领域的工作,包括遗传学、古生物学、地质学、分子生物学、解剖学和发育学,它们证实了由达尔文z先提出的进化过程所留下的“不可磨灭的印记”。我们将会探寻进化是什么、不是什么,以及如何检验一个激怒了众人的学说到底正确与否。

洞悉进化论的全部内涵必然需要思维方式的深刻转变,然而我们将在本书中看到,这并不会导致任何可怕的后果——虽然神创论者劝人们不要相信达尔文学说时经常这般危言耸听。接受进化论并不需要把你转变成一个绝望的虚无主义者,也不需要夺走你的人生目标和意义。它同样不会让你丧失道德,沦为希特勒之徒。它更不需要让你放弃□□信仰,因为真正开明的□□总是能找到一种方法来适应科学的发展。事实上,了解进化论肯定能够加深并丰富我们对这个生生不息的世界的认识,并了解我们在其中所处的地位。我们与狮子、红杉或青蛙一样,都是一个又一个基因缓慢替换的产物,每一次替换都在繁育后代方面带来了极其微小的进步。这一事实肯定比神话更令人信服,因为神话说,我们是突然之间被凭空创造出来的。对此,达尔文又一次给出了z为精辟的表述:如果我把所有生命都不再视为特殊的造物,而只是某几个生命的直系后代,这几位祖先生活的年代远在寒武纪的□□个地层沉积之前,那么在我看来,它们简直就成了贵族一样。

新书--译文经典:为什么相信达尔文(精装) 作者简介

杰里·6·1A.科因曾于哈佛大学随理查德·6·1莱旺庭和斯蒂芬·6·1杰伊·6·1古尔德学习,过去二十年中一直任芝加哥大学生态与进化学系教授,从事进化遗传学的研究。科因教授是世界dj的进化生物学家之一,也是进化界z重要的公共知识分子之一,为《新共和》《泰晤士报文学增刊》和美国国家公共电台的固定撰稿人。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服