图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
许渊冲译古今诗歌一百首

许渊冲译古今诗歌一百首

出版社:中译出版社出版时间:2021-01-01
开本: 32开 页数: 252
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥27.0(5.5折) 定价  ¥49.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

许渊冲译古今诗歌一百首 版权信息

  • ISBN:9787500164494
  • 条形码:9787500164494 ; 978-7-5001-6449-4
  • 装帧:50g轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

许渊冲译古今诗歌一百首 本书特色

汉英对照,韵律融合。全新设计,品质升级。北京大学教授,著名翻译家、“北极光”杰出文学翻译奖获得者许渊冲先生代表译作。一本在手,阅遍两千年文墨风采。 百岁老人、翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典诗词的优美意境。本书收录各朝各代诗作100首,反映了不同时代的文化风貌。双语阅读提升英文阅读能力,有益于英语的学习,又能给人耳目一新的感受,将中国之美变成世界之美。 钱钟书先生评价:(许渊冲的译文)灵活自如,令人惊奇。古典文学大家叶嘉莹夸赞:音韵皆美、情味悠长。

许渊冲译古今诗歌一百首 内容简介

翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将诞生于我国各个时代的100首诗歌译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。

许渊冲译古今诗歌一百首 目录

[汉]蔡邕 饮马长城窟行 [汉]蔡文姬 胡笳十八拍(**段) [三国]曹植七步诗 [晋]陶渊明 饮酒(二十首其五) [唐]李世民 赋萧踽 [唐]王勃 送杜少府之任蜀卅 [唐]贺知章 回乡偶书(二首其一) [唐]贺知章 回乡偶书(二首其二) [唐]陈子昂 登幽卅l台歌 [唐]王翰 凉州词 [唐]王之涣 登鹳雀楼 『唐]王之涣 出寒 [唐]孟浩然 春晡 [唐]王昌龄 出塞 [唐]王昌龄 闺怨 [唐]王昌龄 芙蓉楼送辛渐 [唐]王维 九月九日忆山东兄弟 …… 艾青 我爱这土地 卞之琳 断章 纪弦 狼之独步 周梦蝶 落樱后,游阳明山 林亨泰 风景 余光中 乡愁四韵 杜潘芳格 含笑花 蓉子 生命 郑愁予 错误 白获 流浪者 桑恩 另一种轮回 席慕容 一棵开花的树 许渊冲 西山 许渊冲 振宁、翁帆欢度蜜月
展开全部

许渊冲译古今诗歌一百首 作者简介

许渊冲,生于1921年,北京大学教授,著名翻译家,著译有中、英、法文作品百余部,被誉为“诗译英法唯一人”。中文著作有《翻译的艺术》《文学翻译谈》等;英文著作有《中诗英韵探胜——从诗经到西厢记》《逝水年华》等。英文译著有《诗经》《唐诗三百首》《西厢记》等;法文译著有《中国古诗词三百首》等。翻译过莎士比亚、德莱顿、雨果、司汤达、巴尔扎克等英法文学家的经典作品多部。他的中译英作品《楚辞》被美国学者誉为“英美文学领域的一座高峰”。《西厢记》被英国智慧女神出版社评价为“可以和莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》媲美”。 2010年获得中国翻译协会表彰个人的Z高荣誉奖项“中国翻译文化终身成就奖”。2014年获得国际翻译界Z高奖项之一——国际翻译家联盟(国际译联)2014“北极光”杰出文学翻译奖。2020年获全球华人国学大典海外影响力奖。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服