超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册

绿山墙的安妮

出版社:浙江文艺出版社出版时间:2020-11-01
开本: 21cm 页数: 314页
本类榜单:少儿销量榜
中 图 价:¥27.3(6.5折) 定价  ¥42.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>
买过本商品的人还买了

绿山墙的安妮 版权信息

绿山墙的安妮 本书特色

《绿山墙的安妮》是一部关于儿童成长的长篇小说。讲述了一对生活在绿山墙农舍的兄妹马修和玛丽拉,阴差阳错收养了一个满头红发、满脸雀斑,说起话来喋喋不休的女孩安妮的故事。安妮的身世凄凉,历尽苦难,却没有丝毫的抱怨和消极情绪,她是一个爱幻想、活泼开朗、真诚善良、充满活力的孩子。她对一切都充满着好奇心,脑子里充满了浪漫的想法,常常闯祸,却又让人不忍心责备。她一直努力成长,每一次闯祸都是一次蜕变。*后,在家人、朋友、老师的帮助下,不断地成长,更是绿山墙的骄傲。 安妮真诚善良、乐观开朗,从不会被苦难打倒。无论怎样,她依然对生活充满了希望和期待,用顽强的生命力健康蓬勃地成长。她的激情、活力和正能量影响着每一个人。

绿山墙的安妮 内容简介

本书是一本世界公认的经典儿童长篇小说, 讲述了纯真善良、热爱生活的女主人公小安妮, 自幼失去父母, 11岁时被绿山墙的马修和玛丽拉兄妹领养, 但她个性鲜明, 富于幻想, 而且自尊自强, 凭借自己的刻苦勤奋, 不但得到领养人的喜爱, 也赢得老师和同学的关心和友谊。

绿山墙的安妮 目录

第1章
雷切尔·林德太太大吃一惊

第2章
马修·卡思伯特大吃一惊

第3章
玛丽拉·卡思伯特大吃一惊

第4章
绿山墙农舍的早晨

第5章
安妮的身世

第6章
玛丽拉打定了主意

第7章
安妮念她的祷告词

第8章
对安妮的培养开始了

第9章
雷切尔·林德太太吓得心惊肉跳

第10章
安妮的道歉

第11章
安妮对主日学校的印象

第12章
严肃的誓言和保证

第13章
有所期待的喜悦

第14章
安妮的坦白

第15章
小学校里的大风波

第16章
黛安娜应邀赴茶会,结果很不幸

第17章
新的生活乐趣

第18章
安妮前去抢救

第19章
一场音乐会、一场灾难和一次坦白

第20章
一个出色的想象出了毛病

第21章
调味品中异军突起

第22章
安妮应邀去吃茶点

第23章
在一件有关自尊心的事件上安妮惨遭不幸

第24章
斯塔西小姐及其学生安排了一场音乐会

第25章
马修坚决主张做宽松袖

第26章
“故事会”成立了

第27章
虚荣心和精神上的苦恼

第28章
不幸的百合少女

第29章
安妮生活中的新时期

第30章
“女王班”组成了
第3l章
小溪和河流的汇合处

第32章
录取名单公布了

第33章
旅馆的音乐会

第34章
女王专科学校的一名女生

第35章
女王专科学校的冬天

第36章
荣誉和梦幻

第37章
收获者的名字叫死亡

第38章
峰回路转
展开全部

绿山墙的安妮 节选

  《绿山墙的安妮》:  第1章 雷切尔·林德太太大吃一惊  雷切尔·林德太太就住在阿冯利干道插入一个小山谷的地方。小山谷两边桤树成荫,结满了像女士们的耳坠一样的果子。一条小溪横穿路面,它发源于远处古老的卡思伯特领地的森林,流经森林部分的上游,有着幽僻的池塘和瀑布,以错综复杂的小溪著称;可当它流到林德山谷时,却变成一条安安静静、规规矩矩的小河了。这是因为,任何事物如果不适当地考虑一下体面和礼节,是通不过雷切尔太太的门前的,就连一条小溪也不例外。也许,小溪意识到雷切尔太太正坐在窗口,犀利的目光老是盯着窗外经过的一切,从小溪和孩子注意起,一旦发现有什么奇怪或者不顺眼的事情,她便非打听个水落石出,才会安下心来。  在阿冯利和它外面的一带地方,许多人由于忽略他们自己的事情,能够密切地注意乡邻的一举一动;可是有些能干的人却既能安排好自己的事情,又能兼顾别人的事情,雷切尔太太就是其中之一。她是个会当家的家庭主妇,手头的工作总是很早就做完,而且完成得呱呱叫;她“创办”了缝纫组,帮助开办了主日学校,她还是教会救助团体和国外布道附属机构的*得力的支持者。然而即使这样,雷切尔太太还是能找出大量的时间,接连几个小时坐在厨房的窗口,绗缝“衬棉絮的”被子——她已经缝好十六床这样的被褥啦,阿冯利的管理家务的主妇习惯用肃然起敬的口吻这样告诉别人——同时用锐利的目光扫视着这条穿过山谷,向远处陡峭的红山丘蜿蜒而上的干道。阿冯利拥有一个三角形的小半岛,直伸人圣劳伦斯海湾,半岛两面临水,所以出入其中的每一个人都得经过山丘干道,受到雷切尔太太洞察一切的目光的无形监视。  在六月初的一个下午,她又坐在那儿了。温暖明亮的阳光透过窗户照了进来,屋下斜坡上的果园里开着白中带粉红色的花朵,就像新娘面颊上泛起的红晕一样,成千上万的小蜜蜂围着花朵嗡嗡叫着,托马斯·林德——阿冯利那一带的人管他叫“雷切尔·林德的丈夫”,一个瘦小、温顺的男人——正在谷仓后面山坡的田地里种晚萝卜籽;这会儿,在绿山墙农舍近旁那一大片红色的溪边田地里,马修·卡思伯特也该在种他的晚萝卜了。因为前一天晚上,在卡莫迪的威廉·J.布莱尔的杂货店里,雷切尔太太听到他告诉彼得·莫里森,他打算第二天下午种萝卜籽,所以她知道。当然哕,这是彼得问起以后他才说出来的,因为众所周知,马修·卡思伯特有生以来从未主动地把他的情况告诉过别人。  可是,在大忙日子的下午三点半,马修·卡思伯特却跑到这儿来了,不紧不慢地驾着车穿过山谷上了山坡;更奇怪的是,他戴了一条白色的硬领,还穿上了一套*好的衣服,显而易见,他是要到阿冯利小半岛的外面去了;他赶着栗色母马拉的轻便马车,这表明他准备走相当长的一段路程。那么,马修·卡思伯特上哪儿去呢?他又为什么要上那儿去呢?  如果当时阿冯利大道上的是另外一个男人,那么善于巧妙地把一些情况综合起来的雷切尔太太或许就可以对这个问题猜得八九不离十了。可是马修难得出门,准是有什么紧迫的、不寻常的事要他去处理;他是世上顶顶羞怯的男子,不喜欢在陌生人中间周旋或者到他可能要同人家交谈的地方去。可现在呢,马修戴着一条白色硬领,还驾着一辆轻便马车,这可不是件常有的事。雷切尔太太绞尽脑汁,苦苦思索了好久,却一无所获,于是她一下午的兴致就这样给一扫而光了。  “吃过茶点,我就步行去绿山墙农舍,从玛丽拉那儿探问出他去哪儿,去干什么。”这位可敬的妇人*后做出决定,“在一年的这个时候,他一般是不到镇上去的,而且,他也从不探亲访友;如果是萝卜籽用光了,他也不至于要如此穿戴打扮,驾着马车去买;说是去请医生吧,他又走得不够匆忙。对啦,从昨晚到他出发,一定发生了什么事情。我真完全给难住了,这究竟是怎么回事,不弄清楚是什么事情促使马修·卡思伯特今天走出阿冯利,我的心情或良心是不会有一分钟安宁的。”  这样,吃了茶点,雷切尔太太就出发了,她并没有多少路要走。卡思伯特家居住的草木蔓生、果树成荫的大房子在路的那一边,离林德的山谷不到四分之一英里远。当然,狭窄幽长的小路使路程看起来远得多。马修·卡思伯特的父亲像他的这位儿子一样羞怯、沉默,当初创建家宅时,他尽可能地远离他的同胞,就差没整个儿退缩到森林里去了。绿山墙农舍筑在他开垦出的那片土地的边缘,从干道上几乎看不见。阿冯利其他居民的房屋友好地紧密排列在干道的两边。雷切尔太太认为住在那种幽僻的地方,根本不能叫生活。  ……

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
返回顶部
中图网
在线客服