-
>
补遗雷公炮制便览 (一函2册)
-
>
方剂学
-
>
(精)河南古代医家经验辑
-
>
中医珍本文库影印点校(珍藏版):医案摘奇·雪雅堂医案合集
-
>
中医珍本文库影印点校(珍藏版):外科方外奇方
-
>
中医珍本文库影印点校(珍藏版):用药禁忌书
-
>
中医珍本文库影印点校(珍藏版):沈氏女科辑要笺疏
中医药在泰国 版权信息
- ISBN:9787519272272
- 条形码:9787519272272 ; 978-7-5192-7227-2
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
中医药在泰国 内容简介
本书以中医药在泰国的发展为主题, 从国家概况、历史发展、政治体制、医疗发展等方面全面介绍中医药在泰国发展的背景, 讲述中医药如何进入泰国的历史沿革, 深入剖析中医药如何从民间走向立法的历程, 以及新时代背景下中医药在泰国发展所面临的机遇和挑战。
中医药在泰国 目录
**节 泰国国家概况
第二节 泰国历史概况
第三节 泰国医疗概况
第二章 中医与泰医
**节 中医与泰医概述
第二节 中医和泰医当代发展的比较
第三章 泰国的中医医疗
**节 中医药在泰国的发展历程
第二节 泰国中医医院
第三节 泰国中医药社会团体
第四节 泰国中医行医执业标准(草案)
第五节 泰国中医药发展现状
第六节 中药在泰国注册与销售
第七节 泰国医疗质量监管体系
第八节 中医药在中泰两国的情况比较
第四章 泰国的中医药教育
**节 泰国中医药教育概况
第二节 泰国的中医药院校情况
第三节 泰国中医执业医师考核
第五章 中医药在泰国发展的思考
**节 优势与机遇
第二节 困难与挑战
第三节 中医药在泰国的发展前景及未来发展策略
结语
参考文献
附录 泰国中医行医执业标准
中医药在泰国 节选
《中医药在泰国》: 1.中医与泰医对中药认识不统一 至今泰国尚无中医药药典,导致对中药功能与疗效认识有误差。以前中药在泰国被当成古方药,属于泰方药的范围,所以进口时必须按照泰方药的功能进行翻译。如果泰方药未有该功能,古方药就不能直接翻译出该功能,而必须用相对隐晦的方式阐述该功能。目前中药自身的功能和主治病症仍需按照泰国现有的关于草药法律的规定进行说明阐述或翻译解释。例如,泰国官方认为心脏病、糖尿病、高血压、中风等都是不可完全被治愈的病症,因此,对相关中药的功能只能写为预防、缓解症状。*明显的例子是用于治疗中风的药,不能翻译为可治疗中风,只能按泰国的要求翻译为保养健身、顺气降逆。这里的“风、气”是按泰医的要求翻译的,其实在中医里“风、气”的意思是“熄风通络”,表示“风阳上瓤”是体内的风,而不是泰医中的“呃气”。正是由于中医与泰医对药物的功能认识不统一,不仅对泰国进口中药形成一定障碍,而且使泰国患者选择药物时对中药望而却步。 2.贸易壁垒 泰国对中药的进口存在一定的贸易技术壁垒,具体障碍表现在批准文号的认定方面。由于目前泰国尚没有出台包含中医药的药典,泰国药品监管体系的标准主要是基于美国食品和药品管理局(FDA)制定的标准而形成的。虽然泰国在从我国进口中药时也会参考《中华人民共和国药典》,但由于我国大部分成药是复合配方,在国内有关部门只注册一个批号,其配方组成、剂量含量与泰国食品药品标准管理局规定的每一种复合药品组方分别申报一个批号的要求有不符之处,而且在进口产品包装盒(纸)上须用泰语注明必要成分、功效等要求也在很大程度上延缓了许多中成药的进口审批流程。再者,泰国对进口中药生产标准有较高要求,即药品生产质量管理规范(GMP标准)。受当地文化的限制,有些中药传统名称须更名。此外,以珍稀动物器官等为原料加工或含有重金属、毒品等药品也一律不许进口经营。 3.行医资格壁垒 非泰国国籍的中医师如果想要在泰国取得泰国卫生部颁发的中医执照首先必须满足以下两个*基本条件:①申请者本人已在泰国居住3年或3年以上;②申请者本人必须拥有在国外高等院校(绝大多数是中国的中医药高等院校)获得中医药专业本科或本科以上学历。在满足以上两个*基本条件之后,申请者还面临以泰语为考试试题语言的执业资格考试,大部分申请者的泰语都是零基础,所以即使已具有丰富的中医药专业知识并且拥有长期中医药临床经验的申请者也很难通过该执业资格考试。 4.强大的竞争对手 我国有中医,泰国也有着其自己的传统医学——泰医,正如我们希望将中医推向海外走出国门一样,泰国也希望自己的泰医能够发扬光大。再加上来自印度的传统医学阿育吠陀在全球范围内的强烈冲击,中医要在众多强大的竞争对手间脱颖而出还需做出更多的努力。 ……
中医药在泰国 作者简介
李诚敏,毕业于上海中医药大学药学专业,2008年9月至今就职于上海中医药大学国际交流处,曾分别担任外事专管员、国际交流处办公室主任助理、港澳台办公室主任助理,2012年9月至2013年10月赴国家中医药管理局国际司亚美多边处挂职。曾参与完成上海中医药大学“世界卫生组织中医的指导和战略的出版物研究与翻译”研究课题。 沈琴峰,毕业于上海中医药大学中医学临床专业,中医学硕士,助理研究员,2003年9月至今就职于上海中医药大学国际教育学院,现为中医教学中心主任,主要从事国际学生教育教学管理工作。2006年外派新加坡担任教学合作项目中方负责人,参与合作项目课程的教学工作及课程和师资的管理工作。2012年,承担了上海中医药大学与泰国华侨崇圣大学合作办学项目的中方项目负责人工作,负责合作项目教学计划的制定和实施,以及两校在传统医学文化和医疗上的学术交流工作,参与中泰合作办学项目校级教学成果申报工作。
- >
史学评论
史学评论
¥23.2¥42.0 - >
中国历史的瞬间
中国历史的瞬间
¥16.7¥38.0 - >
诗经-先民的歌唱
诗经-先民的歌唱
¥15.5¥39.8 - >
朝闻道
朝闻道
¥15.0¥23.8 - >
【精装绘本】画给孩子的中国神话
【精装绘本】画给孩子的中国神话
¥17.6¥55.0 - >
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
¥5.1¥10.0 - >
烟与镜
烟与镜
¥15.4¥48.0 - >
经典常谈
经典常谈
¥28.3¥39.8
-
黄帝内经
¥29.9¥76 -
黄帝内经(图解版)
¥45.1¥76 -
中医珍本文库影印点校(珍藏版):备急灸法·十二经穴病候撮要·针灸医案合集
¥18.8¥39 -
本草纲目
¥25.3¥76 -
王付经方使用手册:讲透260首经方
¥33.5¥45 -
针灸临床之十三鬼穴
¥29.4¥58