-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
英汉翻译及翻译教学研究 版权信息
- ISBN:9787571904647
- 条形码:9787571904647 ; 978-7-5719-0464-7
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
英汉翻译及翻译教学研究 内容简介
本书主要分为两个部分,**部分是一到三章,讲述英汉翻译问题。**章中向读者阐述翻译概论,分别介绍翻译的定义、类别以及标准,希望可以让读者对翻译形成较为深入的认识;第二章介绍翻译的流程,翻译流程可以划分为三个阶段,**个阶段是对原文的意义进行解读,第二阶段是译者在自己解读的基础上对原文进行翻译,一阶段则是将原文和译文进行对照,修改译文中的不当之处并加以更正。第三章介绍的是文化和翻译的关系,主要包括翻译过程中的文化兼容、翻译教学与翻译研究以及中西思维差异对翻译的影响。第二部分是四到六章,主要介绍英语教学与翻译。第四章介绍英语教学方法概论并分析了英语教学方法的含义、类型、结构以及发展趋势。第五章旨在明确英语翻译教学中的理论,方法及教学原则。第六章则探讨了修辞和习语文化翻译教学。笔者希望通过探讨英汉翻译和英语教学两方面,可以为本书读者在日后教和学的过程中起到一定借鉴性作用。
英汉翻译及翻译教学研究 目录
**节 翻译的定义及演变
第二节 翻译的类别
第三节 翻译的标准及原则
第四节 翻译人员应当具备的素质
第二章 英汉语言的对比
**节 词汇对比
第二节 英汉句子结构对比
第三节 英汉篇章对比
第三章 文化和翻译
**节 翻译过程中的文化兼容
第二节 中西思维差异对翻译的影响
第三节 思想差异的原因和本质
第四章 英语课堂教学概述
**节 英语课堂教学意义
第二节 英语课堂教学分类
第三节 英语课堂教学互动
第五章 英语翻译教学
**节 重视理论教学
第二节 采用多样的教学方法
第三节 培养学生主体意识
第四节 翻译教学的原则
第六章 修辞和习语文化翻译教学
**节 英汉修辞翻译教学
第二节 习语文化翻译教学
第七章 英汉构式对比在英语教学中的运用
**节 英汉构式对比研究
第二节 英汉构式在教学中的应用
第三节 英汉构式差异对比教学的启示
第四节 英汉文学语篇对比翻译教学
结束语
英汉翻译及翻译教学研究 作者简介
李青,男,1963.7出生,汉,吉林蛟河人。现就职于大连大学英语学院,博士,副教授。1983—1987年就读于延边大学外语系,获得学士学位。1989—1992年就读于延边大学汉语系,获得硕士学位。2007—2011年就读于吉林大学文学院,获得博士学位。近些年,在国内外各类杂志发表论文30余篇,出版专著2部,主持省规划课题一项,参与国家、省部级课题6项。主要研究领域:认知语言学、汉英对比、翻译及英语教学。
- >
李白与唐代文化
李白与唐代文化
¥8.9¥29.8 - >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥9.0¥30.0 - >
朝闻道
朝闻道
¥8.8¥23.8 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥20.3¥58.0 - >
诗经-先民的歌唱
诗经-先民的歌唱
¥13.5¥39.8 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥14.7¥45.8 - >
我从未如此眷恋人间
我从未如此眷恋人间
¥24.4¥49.8 - >
史学评论
史学评论
¥22.7¥42.0
-
赖世雄的英语学习法
¥16.4¥45 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68 -
百年书评史散论
¥14.9¥38