扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
中医基础理论
-
>
高校军事课教程
-
>
思想道德与法治(2021年版)
-
>
毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论(2021年版)
-
>
中医内科学·全国中医药行业高等教育“十四五”规划教材
-
>
中医诊断学--新世纪第五版
-
>
中药学·全国中医药行业高等教育“十四五”规划教材
英汉互译入门教程 第二版 版权信息
- ISBN:9787302397847
- 条形码:9787302397847 ; 978-7-302-39784-7
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
英汉互译入门教程 第二版 内容简介
本教程以句子翻译为讲解和训练单位,分门别类讲解了包括遣词用字、词类转换、句子成分转换增添、省略、结构调整、各类从句、语态转换、正反调换等翻译方法技巧,并就翻译的标准与直译意译问题、专有名词的翻译、翻译中的“陷阱”等问题做了探讨。为方便读者自学,教程各单元配有适当的英汉互译练习及参考答案和解析,帮助读者切实掌握各类常用技巧。另外,《英汉互译入门教程(第二版)》还结合教育部颁布的《大学英语课程教学要求》和新的考试改革趋势,简要分析了四、六级考试中翻译部分的命题模式及解题技巧。 《英汉互译入门教程(第二版)》读者对象:大学低年级学生、高职类院校学生和具有高中以上英语水平的社会自学者。
英汉互译入门教程 第二版 目录
**单元 翻译知识与翻译技巧
一、从肯德基的一则海报谈起
二、翻译的重要作用
三、翻译知识与翻译方法技巧
思考与练习
第二单元 遣词用字与词义判定
一、遣词用字与词典的关系
二、遣词用字与上下文语境
三、英汉词字的对应关系
1.完全对等
2.部分对等
3.无对等词
四、英译汉词义判定三依据
1.依据构词法确定词义
2.依据上下文语境或词语搭配确定词义
3.依据不同学科或专业类型确定词义
五、汉译英的遣词用字
思考与练习
第三单元 词类转换与句子成分转换
一、英语的词类和句子成分
二、汉语的词类和句子成分
三、英译汉的词类转换
1.各种词类转换成动词
2.各种词类转换成名词
3.各种词类转换成形容词
4.各种词类转换成副词
四、英译汉的句子成分转换
五、汉译英的词类转换
1.动词转换成名词、介词、形容词、副词等
2.其他一些词类之间的转换
六、汉译英的句子成分转换
思考与练习
第四单元 增添技巧的运用
一、英译汉增添技巧的运用
1.增添原文所省略的词语
2.增添必要的连接词语
3.表达出原文的复数概念
4.把抽象概念表达清楚
5.逻辑性增词
6.修辞性增词
7.重复性增词
二、汉译英增添技巧的运用
1.增添必要的代词
2.增添必要的冠词
3.增添必要的介词、连词
4.增添必要的动词
5.增添必要的解释性词语
思考与练习
第五单元 省略技巧的运用
一、英译汉省略技巧的运用
1.冗余词语的省略
2.代词的省略
3.冠词的省略
4.介词、连词的省略
5.动词的省略
6.非人称代词“it”的省略
二、汉译英省略技巧的运用
1.省略宾语
……
第六单元 句式结构调整
第七单元 各类从句的翻译技巧
第八单元 被动语态的翻译技巧
第九单元 翻译中的正反调换
第十单元 翻译的标准与直译、意译问题
第十一单元 专有名词的翻译问题
第十二单元 谨防“假朋友”的陷阱
第十三单元 翻译能力的培养与提高
第十四单元 《大学英语教学指南》与四、六级翻译考试
附录 各单元翻译练习参考译文及解析
一、从肯德基的一则海报谈起
二、翻译的重要作用
三、翻译知识与翻译方法技巧
思考与练习
第二单元 遣词用字与词义判定
一、遣词用字与词典的关系
二、遣词用字与上下文语境
三、英汉词字的对应关系
1.完全对等
2.部分对等
3.无对等词
四、英译汉词义判定三依据
1.依据构词法确定词义
2.依据上下文语境或词语搭配确定词义
3.依据不同学科或专业类型确定词义
五、汉译英的遣词用字
思考与练习
第三单元 词类转换与句子成分转换
一、英语的词类和句子成分
二、汉语的词类和句子成分
三、英译汉的词类转换
1.各种词类转换成动词
2.各种词类转换成名词
3.各种词类转换成形容词
4.各种词类转换成副词
四、英译汉的句子成分转换
五、汉译英的词类转换
1.动词转换成名词、介词、形容词、副词等
2.其他一些词类之间的转换
六、汉译英的句子成分转换
思考与练习
第四单元 增添技巧的运用
一、英译汉增添技巧的运用
1.增添原文所省略的词语
2.增添必要的连接词语
3.表达出原文的复数概念
4.把抽象概念表达清楚
5.逻辑性增词
6.修辞性增词
7.重复性增词
二、汉译英增添技巧的运用
1.增添必要的代词
2.增添必要的冠词
3.增添必要的介词、连词
4.增添必要的动词
5.增添必要的解释性词语
思考与练习
第五单元 省略技巧的运用
一、英译汉省略技巧的运用
1.冗余词语的省略
2.代词的省略
3.冠词的省略
4.介词、连词的省略
5.动词的省略
6.非人称代词“it”的省略
二、汉译英省略技巧的运用
1.省略宾语
……
第六单元 句式结构调整
第七单元 各类从句的翻译技巧
第八单元 被动语态的翻译技巧
第九单元 翻译中的正反调换
第十单元 翻译的标准与直译、意译问题
第十一单元 专有名词的翻译问题
第十二单元 谨防“假朋友”的陷阱
第十三单元 翻译能力的培养与提高
第十四单元 《大学英语教学指南》与四、六级翻译考试
附录 各单元翻译练习参考译文及解析
展开全部
书友推荐
- >
自卑与超越
自卑与超越
¥13.5¥39.8 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥24.9¥58.0 - >
李白与唐代文化
李白与唐代文化
¥9.5¥29.8 - >
中国历史的瞬间
中国历史的瞬间
¥12.5¥38.0 - >
推拿
推拿
¥12.2¥32.0 - >
小考拉的故事-套装共3册
小考拉的故事-套装共3册
¥36.7¥68.0 - >
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
¥9.9¥23.0 - >
随园食单
随园食单
¥24.0¥48.0
本类畅销
-
落洼物语
¥9¥28 -
大学语文基础教程
¥88¥160 -
STM32嵌入式系统基础教程
¥67¥88 -
球类运动-足球-(第三版)
¥19.1¥36.8 -
那时 书妆-百花小开本散文书衣
¥22.8¥38 -
职业生涯研究、教学与咨询工具手册
¥42.8¥58