-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
无新编翻译理论与实践教程 版权信息
- ISBN:9787513576147
- 条形码:9787513576147 ; 978-7-5135-7614-7
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
无新编翻译理论与实践教程 本书特色
《新编翻译理论与实践教程》教材共分七章,*章翻译概述,阐述翻译的定义、译者的任务、翻译的标准以及翻译的难点;第二章翻译理论,简要介绍西方翻译理论及中国翻译学发展的基本概况;第三章文化与翻译,从文化角度探索英汉两种语言的差异及其对翻译的影响和制约从文化角度探索英汉两种语言的差异,对翻译的影响及相应的解决策略;第四章至第—七章分别从词汇、习语、句子以及篇章等层面介绍了英汉翻译基本方法和技巧。
无新编翻译理论与实践教程 内容简介
《新编翻译理论与实践教程》以时代发展对翻译人才的需求为出发点,将翻译理论与实践系统地融为一体,从词、词组、句子到篇章层面深入浅出地讲解翻译方法与技巧。此外,全书还独具以下鲜明特色:?内容丰富,全面介绍了靠前外的各种翻译理论,并辅以很多经典的英汉互译实例讲解。?题材广泛,书中的词、句子和篇章译例以及练习题的素材来源广泛,覆盖了诸多领域。?实用性强,在译例评析中将翻译理论、技巧和方法贯穿始终,有很好的实践指导意义。
无新编翻译理论与实践教程 目录
**章 翻译概述
第二章 翻译理论
第三章 文化与翻译
第四章 词的翻译
第五章 习语的翻译
第六章 句子的翻译
第七章 语篇的翻译
附录
无新编翻译理论与实践教程 作者简介
胡伟华:西安工程大学人文学院院长、英语专业硕士生导师,研究生学历,硕士学位。西安工程大学学术委员会委员、外语学科带头人,中国翻译协会专家会员,陕西省翻译协会理事,陕西省教育国际交流协会理事。
- >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥9.3¥19.0 - >
推拿
推拿
¥12.2¥32.0 - >
莉莉和章鱼
莉莉和章鱼
¥19.7¥42.0 - >
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥9.7¥14.0 - >
诗经-先民的歌唱
诗经-先民的歌唱
¥18.7¥39.8 - >
朝闻道
朝闻道
¥15.0¥23.8 - >
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
¥3.6¥10.0 - >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥9.9¥30.0
-
中国对外传播话语模式研究
¥26.4¥33.9 -
英语世界的《金瓶梅》翻译与研究:::
¥42.8¥58 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68 -
百年书评史散论
¥14.9¥38