扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
心灵元气社
-
>
县中的孩子 中国县域教育生态
-
>
(精)人类的明天(八品)
-
>
厌女(增订本)
-
>
这样学习才高效/杨慧琴
-
>
心理学经典文丛:女性心理学
-
>
中国文化5000年
多维视角中西文化与翻译对比研究 版权信息
- ISBN:9787563962334
- 条形码:9787563962334 ; 978-7-5639-6233-4
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
多维视角中西文化与翻译对比研究 内容简介
本书介绍了多维视角下的中西文化及翻译相关的问题, 共七章, 内容包括: 翻译中的文化传译、中西语言文化与翻译对比、中西人文文化与翻译对比等。
多维视角中西文化与翻译对比研究 目录
**章 概论
**节 文化的概念及其特征
第二节 翻译的概念
第三节 翻译的标准与方法
第四节 影响翻译的主要因素
第二章 翻译中的文化传译
**节 英语谚语汉译中的文化传译
第二节 英语歌词汉译中的文化传译
第三节 汉语诗歌英译中的文化传译
第四节 汉语古代笑话英译中的文化传译
第三章 中西语言文化与翻译对比
**节 中西语言对比
第二节 中西思维对比
第三节 中西词汇、句式文化与翻译对比
第四节 高低语境文化中的差异对比
第四章 中西人文文化与翻译对比
**节 中西习俗文化与翻译对比
第二节 中西饮食文化与翻译对比
第三节 中西服饰文化与翻译对比
第四节 中西居住文化与翻译对比
第五章 中西生态文化与翻译对比
**节 中西动物文化与翻译对比
第二节 中西植物文化与翻译对比
第三节 中西地理文化与翻译对比
第六章 中西文化差异对翻译的影响与制约
**节 中西文化差异对生活翻译的影响
第二节 中西文化差异对翻译的制约
第七章 结语
参考文献
**节 文化的概念及其特征
第二节 翻译的概念
第三节 翻译的标准与方法
第四节 影响翻译的主要因素
第二章 翻译中的文化传译
**节 英语谚语汉译中的文化传译
第二节 英语歌词汉译中的文化传译
第三节 汉语诗歌英译中的文化传译
第四节 汉语古代笑话英译中的文化传译
第三章 中西语言文化与翻译对比
**节 中西语言对比
第二节 中西思维对比
第三节 中西词汇、句式文化与翻译对比
第四节 高低语境文化中的差异对比
第四章 中西人文文化与翻译对比
**节 中西习俗文化与翻译对比
第二节 中西饮食文化与翻译对比
第三节 中西服饰文化与翻译对比
第四节 中西居住文化与翻译对比
第五章 中西生态文化与翻译对比
**节 中西动物文化与翻译对比
第二节 中西植物文化与翻译对比
第三节 中西地理文化与翻译对比
第六章 中西文化差异对翻译的影响与制约
**节 中西文化差异对生活翻译的影响
第二节 中西文化差异对翻译的制约
第七章 结语
参考文献
展开全部
书友推荐
本类畅销
-
字海探源
¥25¥78 -
《标点符号用法》解读
¥8.3¥15 -
文言津逮
¥10.2¥28 -
那时的大学
¥12¥28 -
现代汉语通用字笔顺规范
¥19.6¥58 -
2020年《咬文嚼字》合订本
¥23.8¥60