-
>
头颅记
-
>
食南之徒
-
>
外国文学名著名译丛书:漂亮朋友
-
>
(精)我们八月见
-
>
吴宓日记续编.第10册:1972-1974
-
>
故事会;刀客
-
>
刀锋
罗生门:脊背发凉而又令人无限遐想 版权信息
- ISBN:9787548933717
- 条形码:9787548933717 ; 978-7-5489-3371-7
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
罗生门:脊背发凉而又令人无限遐想 本书特色
芥川龙之介的这本《罗生门》收录了他闻名于世的24篇短篇小说,对于想读懂芥川龙之介的人来说,都是**篇目——《罗生门》《鼻子》《竹林中》《山药粥》《蜘蛛之丝》《秋山图》等。 真正读懂他: 芥川的小说因探求人性而揭露人性之恶,但并非为揭露而揭露,实则折射出他对人性善的向往和追求,他曾说过:“……*令人感动的,不是对恶的赞美,而是他对善的憧憬……” 艺术表现力: 芥川龙之介的短篇小说篇幅都很短,取材魔幻、新奇而迷人。对语言文字的体验和运用出神入画,写故事、人性具有极高的艺术性。 芥川龙之介的贡献: 日本人为了纪念他,以芥川龙之介命名了日本纯文学*高奖——“芥川奖”。 1950年黑泽明以《竹林中》为蓝本拍摄电影《罗生门》获奥斯卡奖、金狮奖。 “罗生门”成为一个概念,借由不同角色的内心自白和叙述,一点一滴拼凑并回溯事件的起源,而故事中每个人对于事件的描述又不尽相同,究竟是谁在说谎?人与人之间的关系随着真相的揭露而逐渐明朗,人性的黑暗丑陋亦逐渐深刻。 版本、译本经得起考验: **翻译家高慧勤翻译作品之一,高慧勤毕业于北京大学东语系日语专业,中国日本文学研究会会长,数十年来,在日本文学研究、翻译等诸领域取得了**成就。她的译文优美典雅,炼句精准,贴近原著。文后有对芥川龙之介及《罗生门》的分析解读,便于理解这位日本文坛大家和他的作品。
罗生门:脊背发凉而又令人无限遐想 内容简介
全书收录芥川龙之介的短篇小说24篇,包括著名的《罗生门》《竹林中》《鼻子》等。《罗生门》以微带嘲讽的文体,写一个被主公解雇的下人,在弱肉强食的社会里,面对生死存亡的危急关头,展示内心的道德冲突:是当强盗,还是饿死?而《鼻子》,则以老僧禅智的长鼻做文章,以犀利的笔锋,挖掘“旁观者的利己主义”与幸灾乐祸,以及人对生存的不安与苦恼。芥川龙之介在细小琐碎平平常常的事物中,竟能将人性的某些方面,剖析得那么尖锐而透彻!《蜘蛛之丝》,则进一步揭示出利己本性之滋长足以导致人的毁灭。《竹林中》发生一起凶杀案,有个年轻武士被杀,七个人的口供各不相同,芥川在小说中,暗喻人心微妙,难以捉摸,表现出一种怀疑主义情绪,他自称“一向是个怀疑派”。 一位现代作家,能经得起时间的筛选,在文学史上占有光辉的一席,足以代表一国的文学,并为世界同行所认可,当自有其卓绝之处。
罗生门:脊背发凉而又令人无限遐想 目录
罗生门:脊背发凉而又令人无限遐想 作者简介
芥川龙之介(1892—1927)日本大正时代的短篇小说大家,是新思潮派代表作家。他短篇小说,从题材到形式,都 匠心,情节新奇,浪漫主义与现实主义 结合。这使得他的小说既具有高度的艺术性,又成为当时社会的缩影。以其名字命名的“芥川奖”成为日本文坛的重要奖项之一。高慧勤 翻译家。毕业于北京大学东语系日文专业,中国日本文学研究会会长。数十年来,在日本文学研究、翻译等诸领域取得了 成就。主要译著有《舞姬》(森鸥外著),《蜘蛛之丝》(芥川龙之介著),《雪国·千鹤·古都》(川端康成著)以及《川端康成作品精粹》等。其译著文风贴近原著,译文优美典雅,选词炼句精益求精,堪称翻译精品,在 外译坛享有很高声誉。
- >
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
¥25.4¥49.8 - >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥9.3¥19.0 - >
烟与镜
烟与镜
¥15.4¥48.0 - >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥19.3¥35.0 - >
唐代进士录
唐代进士录
¥25.9¥39.8 - >
莉莉和章鱼
莉莉和章鱼
¥16.4¥42.0 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥19.2¥45.8