-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
中国文化读本系列这就是中国:中国日常文化中法对照 版权信息
- ISBN:9787521308525
- 条形码:9787521308525 ; 978-7-5213-0852-5
- 装帧:一般纯质纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
中国文化读本系列这就是中国:中国日常文化中法对照 本书特色
从这里认识中国,在这里了解中国。当代中国面面观,一本书带你知中国。法国汉语荣誉总督学白乐桑倾情作序,法国汉学研究者THOREL Jean-Marc倾力审订。 全书采用特种纸全彩印刷,手感细腻,设计赏心悦目。内容详实,数据精准,插图精美,真实反映当代中国的方方面面。每章节末尾附有汉法对比词汇表,方便母语法语的读者阅读或学习汉语,同时适合从事中法文化交流的中外人士作为文化读物阅读和参考。 ★“没有知识的旅行者是一只没有翅膀的鸟。”“从未出国旅行的人,会充满偏见。”这样的名言反映了旅行的价值。要了解另一种文化,应该百一个经验丰富的导游,《这就是中国中国日常文化》能扮演好这一角色。 本书能帮助我们熟悉中国普通百姓的生活习惯,接触到中国诸多的物质和非物质文化遗产。只有通过书中这些具体的表现形式才能真正地了解中国文化的独特性。从人际交往到就业和收入,从民间习俗到信仰和传统象征物,从家庭、饮食到中医、戏曲和诗词,《这就是中国:中国日常文化》是我们认识中国社会的窗口,让我们打开看吧! ——白乐桑,法国国立东方语言文化学院博士生导师,法国教育部汉语荣誉总督学
中国文化读本系列这就是中国:中国日常文化中法对照 内容简介
《这就是中国:中国日常文化(中法对照)》能帮助我们熟悉中国普通百姓的生活习惯,接触到中国诸多的物质和非物质文化遗产。只有通过书中这些具体的表现形式才能真正地了解中国文化的独特性。从人际交往到就业和收入,从民间习俗到信仰和传统象征物,从家庭、饮食到中医、戏曲和诗词,《这就是中国:中国日常文化(中法对照)》是我们认识中国社会的窗口,让我们打开看吧!
中国文化读本系列这就是中国:中国日常文化中法对照 目录
中国文化读本系列这就是中国:中国日常文化中法对照 作者简介
莫旭强,广东外语外贸大学南国商学院法语系教授,法语专业负责人,毕业于加拿大拉瓦尔大学,法语硕士,从事语言教学与研究三十余年,主要研究方向为语言学与应用语言学。 邓炯,广东外语外贸大学南国商学院法语系主任、副教授,毕业于法国国立里昂第三大学,法语硕士,长期从事法语教学与研究工作,主要研究方向为法语语言学、汉法翻译。 余珊,广东外语外贸大学南国商学院法语系讲师,研究方向为法语文体与语用学。
-
法语专业四级考试听写.听力400题
¥32.2¥42 -
法语:该说的和不该说的2
¥29.4¥38 -
法语 该说的和不该说的 3
¥30.1¥39 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68