-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
英诗经典名家名译彭斯诗选 版权信息
- ISBN:9787513517331
- 条形码:9787513517331 ; 978-7-5135-1733-1
- 装帧:一般轻型纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
英诗经典名家名译彭斯诗选 本书特色
《彭斯诗选》共选取彭斯五种不同类型的诗歌:抒情诗、讽刺诗、吟动物诗、叙事诗及诗札。他的《往昔的时光》(即《友谊地久天长》)不仅享誉苏格兰,而且闻名世界,曾被改编成电影《魂断蓝桥》的主题曲。彭斯写爱情,写得美而不俗,“清新,咏美人而无一丝脂粉气”。彭斯的“吟动物诗”既是在写动物,又是在写人,每首诗都能引发读者的深思。这些诗,都体现了诗人淳朴、发自内心的情感,读来不仅是对文字、韵律、音乐性的欣赏,更是一种对爱情、对人生的感悟与思考。
英诗经典名家名译彭斯诗选 内容简介
《彭斯诗选》精选苏格兰著名诗人彭斯的诗歌,配以译界泰斗王佐良先生的译文,双语呈现。彭斯的诗来自生活经验,而诗又反过来成为他生活的很好记录:他的诗歌歌颂故国家乡的秀美,抒写劳动者纯朴的友谊和爱情,同时不乏激进的民主、自由思想。彭斯诗歌的特色之一是他的大部分诗篇都是苏格兰语的作品,他的作品在韵律、形象、看事看人的角度及至根本的思想感情上都是苏格兰本色的。
英诗经典名家名译彭斯诗选 目录
Lyrics 抒情诗 O, Once I Lov’d a Bonie Lass呵,我爱过
Corn Rigs Are Bonie麦田有好埂
Mary Morison玛丽?莫里逊
Green Grow the Rashes青青苇子草
The Rantin’ Dog, the Daddie o’t孩子他爹,这开心的家伙
Rantin’, Rovin’ Robin有一个孩子
Ca’ the Yowes to the Knowes 赶羊上山(一)
Ca’ the Yowes to the Knowes (Second Set) 赶羊上山(二)
I’m O’er Young to Marry Yet我还不到出嫁的年龄
Of a’ the Airts the Wind Can Blaw天风来自四面八方
Auld Lang Syne往昔的时光
My Bonie Mary我的好玛丽
Sweet Afton亚顿河水
Ay Waukin, O睡不着,哦!
My Heart’s in the Highlands我的心呀在高原
John Anderson, My Jo约翰?安特生,我的爱人
The Banks o’ Doon杜河两岸
Ae Fond Kiss一次亲吻
Saw Ye Bonie Lesley美丽的莱丝莉
Such a Parcel of Rogues in a Nation这一撮民族败类
The Slave’s Lament奴隶怨
The Gallant Weaver英俊的织工
Highland Mary高原的玛丽
Duncan Gray邓肯?葛雷
Open the Door to Me, oh给我开门,哦!
Logan Braes洛甘河
Whistle, and I’ll Come to You, My Lad郎吹口哨妹就来
Scots, Wha Hae苏格兰人
A Red, Red Rose一朵红红的玫瑰
A Man’s a Man for a’ That不管那一套
O Wert Thou in the Cauld Blast如果你站在冷风里
The Lovely Lass o’ Inverness印文纳斯的美丽姑娘
Comin thro’ the Rye走过麦田来
It Was a’ for Our Rightfu’ King为了我们正统的国王
The Tree of Liberty自由树
Epigrams 讽刺诗
Address to the Unco Guid or the Rigidly Righteous致好得出奇者,即古板的正经人
Holy Willie’s Prayer威利长老的祷词
To a Louse致虱子
Poems of Chanting Animals 吟动物诗
Poor Mailie’s Elegy 挽梅莉
To a Mouse写给小鼠
The Auld Farmer’s New-Year-Morning Salutation to His Auld Mare, Maggie老农向母马麦琪贺年
Epics 叙事诗
The Twa Dogs两只狗
The Cotter’s Saturday Night佃农的星期六晚
Tam o’ Shanter汤姆?奥桑特
Epistle 诗札
Epistle to J. Lapraik致拉布雷克书
英诗经典名家名译彭斯诗选 作者简介
彭斯(1759—1796),苏格兰农民诗人,复活并丰富了苏格兰民歌。他的诗歌富有音乐性,可以歌唱。
王佐良(1916—1995),浙江上虞人。学者、诗人、翻译家,在英国文学研究领域成就卓著。
- >
月亮虎
月亮虎
¥20.2¥48.0 - >
推拿
推拿
¥12.2¥32.0 - >
我从未如此眷恋人间
我从未如此眷恋人间
¥15.9¥49.8 - >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥30.5¥35.0 - >
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
¥3.5¥10.0 - >
龙榆生:词曲概论/大家小书
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥7.7¥24.0 - >
罗庸西南联大授课录
罗庸西南联大授课录
¥13.8¥32.0 - >
中国历史的瞬间
中国历史的瞬间
¥16.7¥38.0
-
包法利夫人(英汉对照)
¥14.3¥29.8 -
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥9.3¥14 -
圣经的故事-英汉对照.房龙经典
¥11.9¥39.8 -
名有名译英汉对照读本马克.吐温短篇小说选
¥13.6¥28 -
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
¥40.4¥86 -
床头灯英语.3000词读物(纯英文):白牙
¥8¥12.8