书馨卡帮你省薪
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
一个陌生女人的来信

一个陌生女人的来信

出版社:浙江教育出版社出版时间:2018-10-01
开本: 其他 页数: 264
读者评分:5分1条评论
本类榜单:小说销量榜
中 图 价:¥14.7(3.5折) 定价  ¥42.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>
买过本商品的人还买了

一个陌生女人的来信 版权信息

  • ISBN:9787553678184
  • 条形码:9787553678184 ; 978-7-5536-7818-4
  • 装帧:一般纯质纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

一个陌生女人的来信 本书特色

★ 世界上非常了解女人的作家茨威格饮誉世界之作   茨威格被高尔基誉为“世界上非常了解女人的作家”,擅长刻画心理世界的现实主义大师,他用出乎意料的角度和精妙绝伦的语言勾勒出笔下人物丰富的灵魂。在他的作品中,《一个陌生女人的来信》为广大读者所知。   ★ 多次改编成电影、话剧   《一个陌生女人的来信》虽是外国作品,但在国内曾被徐静蕾执导成同名电影,揽获多项国际大奖;孟京辉改编的话剧更是场场爆满,盛演不衰。   ★中小学必读名著,人教统编教材推荐阅读,茅盾文学奖获得者麦家作序深度解读   青少年必读世界经典名著,麦家作长序解读:这里面跳动着一个女人极端痴情又凄凉的心,你要准备为它流泪,反正我是为它流过泪的。   ★科班西语翻译大师贴心译笔   本书译者高中甫、韩耀成毕业于北京大学德语系,从事德语文学研究多年。这部中篇小说集是他们从德语直接翻译而来,精准呈现那段深入骨髓的暗恋。

一个陌生女人的来信 内容简介

    此版本《一个陌生女人的来信》为麦家、苏童、阿来、马家辉四位知名作家推荐版本,茅盾文学奖得主、作家麦家作序深读解读。     这部中篇小说讲述了一个女人长达二十年的暗恋。作家R在41岁的生日那天收到了一封没有署名和地址的信,在这封信中,一位他未曾相识的陌生女人娓娓道来她内心深处对他无尽的爱慕与渴望,尽管R对她不曾有过回应,但她却义无反顾地在生命尽头向他发出炽热的告白,道尽了她爱情的哀婉与拒绝,直击每一个曾经爱过的灵魂。

一个陌生女人的来信 目录

一个陌生女人的来信

看不见的收藏

被遗忘的梦

家庭女教师

一个女人一生中的二十四小时

通向往昔之旅


展开全部

一个陌生女人的来信 节选

  著名小说家R到山上去休息了三天,今天一清早就回到维也纳。他在车站买了一份报纸,刚刚瞥了一眼报上的日期,就记起今天是他的生日。他马上想到,自己已经四十一岁了。他对此并不感到高兴,也没觉得难过。他漫不经心地窸窸窣窣地翻了一会儿报纸,便叫了一辆小汽车回到寓所。仆人告诉他,在他外出期间曾有两人来访,还有他的几个电话,随后便把积攒的信件用盘子端来交给他。他随随便便地看了看,有几封信的寄信人引起了他的兴趣,他就把信封拆开。有一封信的字迹很陌生,写了厚厚一沓,他就先把它推在一边。这时茶端来了,于是他就舒舒服服地往安乐椅上一靠,再次翻了翻报纸和几份印刷品,然后点上一支雪茄,这才拿起方才搁下的那封信。   这封信约莫有二十页,是个陌生女人的笔迹,写得龙飞凤舞、潦潦草草,与其说是封信,还不如说是份手稿。他不由自主地再次把信封捏了捏,看看有什么附件落在里面没有。但是信封里是空的,无论信封上还是信纸上都没有寄信人的地址,也没有签名。“奇怪。”他想,又把信拿在手里。“你,与我素昧平生的你!”信的上头写了这句话作为称呼,作为标题。他的目光十分惊讶地停住了:这是指的他,还是指的一位臆想的主人公呢?突然,他的好奇心大发,念了起来:   我的孩子昨天去世了──为了挽救这个幼小娇嫩的生命,我同死神足足搏斗了三天三夜。他得了流感,可怜的身子烧得滚烫,我在他床边坐了四十个小时。我用冷水浸过的毛巾,敷在他烧得灼手的额头上。白天黑夜都握着他那双抽搐的小手。第三天晚上我全垮了。我的眼睛再也抬不起来了,眼皮合上了,连我自己也不知道。我在硬椅子上坐着睡了三四个小时,就在这期间,死神夺去了他的生命。这逗人喜爱的可怜的孩子,此刻就在那儿躺着,躺在他自己的小床上,就和他死的时候一样,只是把他的眼睛,把他那聪明的黑眼睛合上了,把他的两只手交叉着放在白衬衫上,床的四个角上高高地点燃着四支蜡烛。我不敢看一下,也不敢动一动,因为烛光一晃,他脸上和紧闭的嘴上就影影绰绰的,看起来就仿佛他的面颊在蠕动,我就会以为他没有死,以为他还会醒来,还会用他银铃似的声音对我说些甜蜜而稚气的话语。但是我知道,他死了,我不愿意再往床上看,以免再次怀着希望,也免得再次失望。我知道,我知道,我的孩子昨天死了──在这个世界上我现在只有你,只有你了,而你对我却一无所知,此刻你完全感觉不到,正在嬉戏取闹,或者正在跟什么人寻欢作乐、调情狎昵呢。我现在只有你,只有与我素昧平生的你,我始终爱着的你。   我拿了第五支蜡烛放在这里的桌子上,我就在这张桌上给你写信。因为我不能孤零零地一个人守着我那死去的孩子,而不倾诉我的衷肠。在这可怕的时刻要是我不对你诉说,那该对谁去诉说!你过去是我的一切,现在也是我的一切!也许我无法跟你完全讲清楚,也许你不了解我──我的脑袋现在昏昏沉沉的,太阳穴不停地在抽搐,像有槌子在擂打,四肢感到酸痛。我想,我发烧了,说不定也染上了流感。现在流感正挨家挨户地蔓延,这倒好,这下我可以跟我的孩子一起去了,也省得我自己来了结我的余生。有时我眼前一片漆黑,也许这封信我都写不完──但是我要振作起全部精神,来向你诉说一次,只诉说这一次,你,我的亲爱的,与我素昧平生的你。   我想同你单独谈谈,**次把一切都告诉你,向你倾吐;我要让你知道,我的一生始终都是属于你的,而你对我的一生却始终一无所知。可是只有当我死了,你再也不用答复我了,现在我的四肢忽冷忽热,如果这病魔真正意味着我生命的终结,这时我才让你知道我的秘密。假如我会活下来,那我就要把这封信撕掉,并且像我过去一直把它埋在心里一样,我将继续保持沉默。但是如果你手里拿到了这封信,那么你就知道,那是一个已经死了的女人在这里向你诉说她的一生,诉说她那属于你的一生,从她有意识的时候起,一直到她生命的*后一刻,她的生命始终是属于你的。作为一个死者,我再也无所求了,我不要求爱情,也不要求怜悯和慰藉。我要求你的只有一件事,那就是请你相信我这颗痛苦的心匆匆向你吐露的一切。请你相信我讲的一切,我要求你的就只有这一件事:一个人在其独生子去世的时刻是不会说谎的。   我要向你吐露我的整个一生,我的一生确实是从我认识你的那一天才开始的。在此之前我的生活郁郁寡欢、杂乱无章,它像一个蒙着灰尘、布满蛛网、散发着霉味的地窖,对它里面的人和事,我的心里早已忘却。你来的时候,我十三岁,就住在你现在住的那所房子里,现在你就在这所房子里,手里拿着这封信──我生命的*后一丝气息。我也住在那层楼上,正好在你对门。你一定记不得我们了,记不得那个贫苦的会计师的寡妇(她总是穿着孝服)和那个尚未完全发育的瘦小的孩子了──我们深居简出,不声不响地过着我们小市民的穷酸生活──你或许从来没有听到过我们的名字,因为我们房间的门上没有挂牌子,没有人来访,也没有人来打听我们。何况事情已经过去很久了,过了十五六年了,不,你一定什么也不知道,我亲爱的,可是我呢,啊,我激情满怀地想起了每一件事,我**次听说你,**次见到你的那一天,不,是那一刻,我现在还记得很清楚,仿佛是今天的事。我怎么会不记得呢,因为对我来说世界从那时才开始。请耐心,亲爱的,我要向你从头诉说这一切,我求你听我谈一刻钟,不要疲倦,我爱了你一辈子也没有感到疲倦啊!   你搬进我们这所房子来以前,你的屋子里住的那家人又丑又凶,又爱吵架。他们自己穷困潦倒,却*恨邻居的贫困,也就是恨我们的穷困,因为我们不愿跟他们那种行为粗野的人沆瀣一气。这家男人是个酒鬼,常打老婆;哐啷哐啷摔椅子、砸盘子的响声常常在半夜里把我们吵醒。有一回那女人被打得头破血流,披头散发地逃到楼梯上,那个喝得酩酊大醉的男人跟在她后面狂呼乱叫,直到大家都从屋里出来,警告那汉子,再这么闹就要去叫警察了,这场戏才算收场。我母亲一开始就避免和这家人有任何交往,也不让我跟他们的孩子说话,为此,这帮孩子一有机会就对我进行报复。要是他们在街上碰见我,就跟在我后边喊脏话,有一回还用硬实的雪球砸我,打得我额头上鲜血直流。全楼的人都本能地恨这家人。突然有一次出了事──我想,那汉子因为偷东西给逮走了──那女人不得不收拾起她那点七零八碎的东西搬走,这下我们大家都松了口气。楼门口的墙上贴出了出租房间的条子,贴了几天就拿掉了,消息很快从清洁工那儿传开,说是一位作家,一位文静的单身先生租了这套房间。那时我**次听到你的名字。   这套房间给原住户弄得油腻不堪,几天之后油漆工、粉刷工、清洁工、裱糊匠就来拾掇房间了,敲敲锤锤,又拖地、又刮墙,但我母亲对此倒很满意,她说,这下对门又脏又乱的那一家终于走了。而你本人在搬来的时候我还没有见到你的面:全部搬家工作都由你的仆人照料,那个个子矮小、神情严肃、头发花白的管事的仆人,他轻声细语地、一板一眼地以居高临下的神气指挥着一切。他使我们大家都很感动。首先,因为有一位管事的仆人在我们这所郊区楼房里,是件很新奇的事;其次,他对所有的人都非常客气,但并不因此而降格把自己等同于一个普通仆人,和他们好朋友似的山南海北地谈天。从**天起他就把我母亲看作太太,恭恭敬敬地向她打招呼,甚至对我这个丑丫头,也总是既亲切又严肃。每逢他提到你的名字,他总带着某种崇敬,一种特殊的尊敬──大家马上就看出,他对你的关心远远超出了普通仆人的程度。为此我多么喜欢他、多么喜欢这个善良的老约翰啊!虽然我忌妒他时时可以在你身边侍候你。   我把一切都告诉你,亲爱的,把所有这些鸡毛蒜皮的、简直是可笑的小事都告诉你,为的是让你了解,从一开始你对我这个既腼腆又胆怯的孩子就具有那样的魔力。在你本人还没有闯入我的生活之前,你身上就围上了一圈灵光,一道富贵、奇特和神秘的光华──我们所有住在这幢郊区小楼里的人(这些生活天地非常狭小的人,对自己门前发生的一切新鲜事总是十分好奇的),都在焦躁地等着你搬进来。一天下午放学回家,看到楼前停着搬家具的车,这时对你的好奇心才在我心里猛增。家具大都是笨重的大件,搬运工已经抬到楼上去了,现在正在把零星小件拿上去。我站在门口望着,对一切都感到很惊奇,因为你所有的东西都那样稀奇,我还从来没有见过,有印度神像、意大利雕塑、色彩鲜艳的巨幅绘画,*后是书,那么多、那么好看的书,以前我连想都没有想到过。这些书都堆在门口,仆人在那里一本本拿起来,用小棍和掸帚仔仔细细地掸掉书上的灰尘。我好奇地围着那越堆越高的书堆蹑手蹑脚地走着,你的仆人并没有叫我走开,但也没有鼓励我待在那里,所以我一本书也不敢碰,虽然我很想摸一摸有些书的软皮封面。我只好从旁边怯生生地看看书名:有法文书、英文书,还有些书的文字我不认识。我想,我会看上几个小时的。这时我母亲把我叫进去了。

一个陌生女人的来信 作者简介

斯蒂芬?茨威格(Stefan Zweig,1881—1942),奥地利著名作家,擅长写小说、人物传记和戏剧。代表作有中篇小说《一个陌生女人的来信》 ,长篇小说《心灵的焦灼》 ,回忆录《昨日的世界》 ,传记《人类群星闪耀时》和《三大师》。 其作品长于描摹人性内在的情感因素,如虚荣、仇恨、爱情,为读者营造出一幕幕戏剧般的冲突,极大开拓了侧重人物性格描绘的文学传记样式。罗曼?罗兰曾评价茨威格是“奥地利的市民社会高贵的代言人”。

商品评论(1条)
书友推荐
本类畅销
  • 面纱

    面纱

    [英] 威廉·萨默塞特·毛姆 著
    ¥21.3¥45
  • 呼啸山庄

    呼啸山庄

    [英] 艾米莉·勃朗特 著, 冯㶦雯 译
    ¥17.1¥39.8
  • 地狱变(八品)

    地狱变(八品)

    (日)芥川龙之介
    ¥18.4¥42
  • 老人与海

    老人与海

    [美] 厄内斯特·海明威 著,谷启楠 译
    ¥8.3¥15
  • 局外人

    局外人

    [法]阿尔贝·加缪 著,馨文 译
    ¥7.4¥35
  • 傲慢与偏见

    傲慢与偏见

    [英] 简·奥斯汀 著,吴妍仪 译
    ¥15.8¥46
浏览历史
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服