-
>
中医基础理论
-
>
高校军事课教程
-
>
思想道德与法治(2021年版)
-
>
毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论(2021年版)
-
>
中医内科学·全国中医药行业高等教育“十四五”规划教材
-
>
中医诊断学--新世纪第五版
-
>
中药学·全国中医药行业高等教育“十四五”规划教材
外交新闻汉英翻译 版权信息
- ISBN:9787301283400
- 条形码:9787301283400 ; 978-7-301-28340-0
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
外交新闻汉英翻译 本书特色
突出“实用”二字,题材广泛,是外交新闻翻译的领域的实用教科书,翻译实践的指导用书。
外交新闻汉英翻译 内容简介
《外交新闻汉英翻译》以西安外国语大学高级翻译学院大学生翻译实践教育基地外交新闻翻译项目为依托,具备充足的原生态翻译文本和资料、语料库、翻译实例及译文反馈等。内容涵盖了外交新闻翻译的各种题材和文本类型,包括外交新闻翻译中的信息素养,外交访问、会晤、访谈、例行记者会、吹风会、演讲、致辞、函电、大型会议、重大国际新闻事件等的报道,以及签署外交宣言、声明、备忘录等重要外交文书的报道,本教材将以高等院校翻译专业本科高年级学生为使用对象,兼及英语语言文学专业本科高年级学生、翻译专业硕士(MTI)、非英语专业研究生、外交新闻翻译从业者和爱好者,以及外事或外交翻译领域的教学工作者等,为他们提供一本外交新闻翻译领域的实用教科书和翻译实践指导用书。
外交新闻汉英翻译 目录
Unit One A General Introduction to Diplomatic News Translation
第二单元 新闻报道中外交理念的翻译
Unit Two Translation for Diplomatic Concepts in News Coverage
第三单元 驻外报道的翻译
Unit Three Translation for News from Mission Overseas
第四单元 外交访问报道的翻译
Unit Four Translation for Coverage of Diplomatic Visits
第五单元 国际会议报道的翻译
Unit Five Translation for Coverage of International Conferences
第六单元 外交会晤新闻报道的翻译
Unit Six Translation for Coverage of Diplomatic Meetings
第七单元 发表外交演讲报道的翻译
Unit Seven Translation for Coverage of Diplomatic Speeches
第八单元 吹风会报道的翻译
Unit Eight Translation for Coverage of Press Briefings
第九单元 记者招待会报道的翻译
Unit Nine Translation for Coverage of Press Conferences
第十单元 立场表态类报道的翻译
Unit Ten Translation for Coverage of Positions and Attitudes
第十一单元 外交访谈报道的翻译
Unit Eleven Translation for Coverage of Diplomatic Interviews
第十二单元 发表外交公报报道的翻译
Unit Twelve Translation for Coverage of Issuing Diplomatic Communiqués
第十三单元 发表外交声明报道的翻译
Unit Thirteen Translation for Coverage of Issuing Diplomatic Statements
第十四单元 签署外交备忘录报道的翻译
Unit Fourteen Translation for Coverage of Signing Diplomatic Memorandum
第十五单元 外交函电报道的翻译
Unit Fifteen Translation for Coverage of Diplomatic Correspondence
附 录 I 世界主要国家外交机构及外交职衔
.Appendix I Diplomatic Organs and Diplomatic Titles in Major Countries
附 录 II 国内外主要外交新闻网站
Appendix II Major Diplomatic News Websites Home and Abroad
附 录 III 中国外交术语英译
Appendix III English for Chinese Diplomatic Terms
外交新闻汉英翻译 作者简介
李琴,副教授,硕士研究生导师,兰州大学比较文学专业博士,2010-2011年英国剑桥大学英语学院访问学者。共发表学术论文近20篇,出版专著《中国翻译文学与本土文学的互动关系研究》《新世纪中国翻译文学研究》参编教材《实用外事英汉互译教程》
- >
二体千字文
二体千字文
¥21.6¥40.0 - >
中国历史的瞬间
中国历史的瞬间
¥16.7¥38.0 - >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥30.5¥35.0 - >
月亮与六便士
月亮与六便士
¥18.1¥42.0 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥17.4¥58.0 - >
小考拉的故事-套装共3册
小考拉的故事-套装共3册
¥36.7¥68.0 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥14.7¥45.8 - >
史学评论
史学评论
¥13.4¥42.0