超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
典籍英译与传播:以孙子兵法为例

典籍英译与传播:以孙子兵法为例

作者:魏倩倩著
出版社:人民出版社出版时间:2018-09-01
开本: 16开 页数: 214
本类榜单:政治军事销量榜
中 图 价:¥13.8(4.3折) 定价  ¥32.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>
买过本商品的人还买了

典籍英译与传播:以孙子兵法为例 版权信息

  • ISBN:9787010194332
  • 条形码:9787010194332 ; 978-7-01-019433-2
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

典籍英译与传播:以孙子兵法为例 本书特色

典籍是中国文化浓缩的精华,其翻译在中国文化“走出去”的过程中承担了重要的角色。兵学典籍《孙子兵法》作为中国典籍的重要组成部分,不仅体现了古代军事思想的精华,也蕴含着博大精深的中国文化,其千余年的对外传播,成绩斐然。《孙子兵法》已成为“中学西传”的很好代表,对于典籍英译与传播具有极强的借鉴意义。本书以《孙子兵法》为例探讨典籍的英译与传播,就《孙子兵法》中的文化翻译问题、译介与传播问题进行了研究。

典籍英译与传播:以孙子兵法为例 内容简介

典籍是中国文化浓缩的精华,其翻译在中国文化“走出去”的过程中承担了重要的角色。兵学典籍《孙子兵法》作为中国典籍的重要组成部分,不仅体现了古代军事思想的精华,也蕴含着博大精深的中国文化,其千余年的对外传播,成绩斐然。《孙子兵法》已成为“中学西传”的优秀代表,对于典籍英译与传播具有极强的借鉴意义。本书以《孙子兵法》为例探讨典籍的英译与传播,就《孙子兵法》中的文化翻译问题、译介与传播问题进行了研究。

典籍英译与传播:以孙子兵法为例 目录

●章 典籍英译与传播概述
●第二章 《孙子兵法》英译研究概述
●第三章 孙武与《孙子兵法》
● 3.1 孙武
● 3.1.1 孙武生平
● 3.1.2 孙武的军事思想
● 3.1.3 孙武的哲学思想
● 3.2 《孙子兵法》
● 3.2.1 《孙子兵法》简介
● 3.2.2 《孙子兵法》的传播
●第四章 《孙子兵法》中的文化翻译
● 4.1 生态文化英译
● 4.1.1 气象文化英译
● 4.1.2 地理文化英译
● 4.1.3 动物文化英译
● 4.1.4 植物文化英译
● 4.2 物质文化英译
● 4.2.1 器物文化英译
● 4.2.2 计量文化英译
● 4.3 社会文化英译
●部分目录
展开全部

典籍英译与传播:以孙子兵法为例 作者简介

魏倩倩,女,山东济南人,英语语言文学硕士,现就职于滨州学院外语系。主要致力于翻译理论与实践、英语教学等相关领域研究。主持山东省社会科学规划研究项目1项、山东省高校人文社会科学研究计划项目1项、山东省艺术科学重点课题2项、滨州市社会科学规划重点研究课题1项、滨州学院科研项目5项、教学研究项目1项,出版学术专著l部,发表论文10余篇,其中中文核心期刊1篇、靠前学术刊物4篇。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服