超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
英汉互译理论与实务

英汉互译理论与实务

作者:王爱琴
出版社:南京大学出版社出版时间:2018-09-01
开本: 26cm 页数: 292页
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥40.2(8.2折) 定价  ¥49.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

英汉互译理论与实务 版权信息

英汉互译理论与实务 内容简介

本书注重“五步法”循环-实践式教学模式,打造翻译硬功夫;注重翻译能力的培养,授之以渔;注重英汉比较,知其所以然;注重考级考证,题材丰富。本书适用面广,既可供高等院校英语本科专业、翻译本科专业的学生使用,也可供非英语专业的研究生、本科生、自考生及广大英语爱好者学习使用。

英汉互译理论与实务 目录

第1章翻译概论/1 1.1中外翻译史简介/1 1.2翻译的定义与性质/9 1.3翻译的标准和译者的素养/17 1.4翻译的过程与方法/28 1.5翻译单位/38 第2章英汉对比/46 1.1英汉语言对比/46 2.2英汉文化对比/57 2.3东西方思维模式对比765 第3章翻译技巧/72 3^1选词用字/72 3.2增词和减词/80 3.3词性转换/90 3.4逆序译法/100 3.5成语的翻译/110 3.6专有名词的翻译/120 3.7主语的选择/129 3.8主被动语态的互换处理/137 3.9正反、反正译法/144 3.10定语从句的翻译/150 3.11状语从句的翻译/159 3.12长句的翻译/169 3.13消除中式英语/178 ……
展开全部

英汉互译理论与实务 作者简介

王爱琴,硕士,浙江理工大学教授,主要从事翻译理论与技巧及翻译教学研究,出版过《中华文化语汇翻译》、《凯莱布·威廉斯传奇》(译著)等著作5部。高万隆,博士,浙江工商大学人文与传播学院教授,院长,主要从事外国文学研究和文学翻译及研究,出版著作10余部,新西兰内务部、交通部等授权翻译。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
浏览历史
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服