扫一扫
关注中图网
官方微博
¥26.3(3.8折)?
预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。
本类五星书更多>
-
>
传习录
-
>
无障碍阅读典藏版:庄子全书
-
>
素书
-
>
孔子的世界——儒家文化的世界价值
-
>
王阳明全集(全四册)
-
>
生活与忆念
-
>
名家小全集(4册)
李提摩太西学著译研究 版权信息
- ISBN:9787305194160
- 条形码:9787305194160 ; 978-7-305-19416-0
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
李提摩太西学著译研究 内容简介
本书将综合运用历史学、翻译学、传播学和宗教学等学科知识和研究方法, 在资料收集和文献综述的基础上, 以著译文本细读和历史文化描述为主线, 综合探讨李提摩太西学著译的历史背景、阶段历程、成果状况、策略模式、语言特征、社会影响、本土回应和评价反思等方面的内容, 力图重现这段重要的中西文化交流史。
李提摩太西学著译研究 目录
序
绪论
一、研究意义
二、研究综述
三、研究思路与方法
四、相关概念界定
**章 李提摩太西学著译的历史背景
**节 宗教历史转型
一、基督新教的诞生与时代特征
二、宗教复兴运动与海外传教
三、来华自由派传教士的“以学辅教”
第二节 晚清社会变局
一、外侮日亟与内患方深
二、国人对救亡图存的思考
三、传教士对中国封建文化的审视
第三节 李提摩太的文化身份
一、乐善好施的传教士
二、纵横捭阖的政客
三、博学多产的学者
第二章 李提摩太西学著译的阶段历程
**节 入华早期(1870~1889)
一、赈灾中的科学启蒙
二、编译《近事要务》
三、著述《富晋新规》
第二节 主笔《时报》时期(1890~1891)
一、天津《时报》简况
二、《时报》中的西学译介
三、汇编《时事新论》
第三节 执掌广学会时期(1891-1916)
一、组织著译书籍
二、领导发行期刊
三、主持赠书、征文
第三章 李提摩太西学著译的主题内容
**节 政治维新思想
一、《列国变通兴盛记》中的变通与守旧之别
二、《百年一觉》中的乌托邦梦想
第二节 经济图强观念
一、《新政策》等中的“养民新法”
二、《生利分利之别论》中的劳动分配制度
第三节 教育改革意识
一、《七国新学备要》与“综合融会说”
二、《速兴新学条例》与山西大学堂
第四章 李提摩太西学著译的模式语言
**节 “西译中述”的合作模式
一、“西译中述”的来龙去脉
二、李提摩太的“西译中述”
三、合作者蔡尔康
第二节 涵化嬗变的著译语言
一、繁多的新名词
二、杂糅的语体特征
第三节 文以载道:《泰西新史揽要》个案研究
一、“文”的重构性
二、“道”的超越性
三、“载”的会通性
第五章 李提摩太西学著译的影响评价
**节 西学著译的进步性
一、传播科学知识
二、探索“救国良策”
三、催生近代文化思潮
第二节 西学著译的局限性
一、西学著译中的宗教化误释
二、西学著译中的殖民化误导
结论
参考文献
附录 李提摩太主要著译作品序跋摘录
索引
后记
绪论
一、研究意义
二、研究综述
三、研究思路与方法
四、相关概念界定
**章 李提摩太西学著译的历史背景
**节 宗教历史转型
一、基督新教的诞生与时代特征
二、宗教复兴运动与海外传教
三、来华自由派传教士的“以学辅教”
第二节 晚清社会变局
一、外侮日亟与内患方深
二、国人对救亡图存的思考
三、传教士对中国封建文化的审视
第三节 李提摩太的文化身份
一、乐善好施的传教士
二、纵横捭阖的政客
三、博学多产的学者
第二章 李提摩太西学著译的阶段历程
**节 入华早期(1870~1889)
一、赈灾中的科学启蒙
二、编译《近事要务》
三、著述《富晋新规》
第二节 主笔《时报》时期(1890~1891)
一、天津《时报》简况
二、《时报》中的西学译介
三、汇编《时事新论》
第三节 执掌广学会时期(1891-1916)
一、组织著译书籍
二、领导发行期刊
三、主持赠书、征文
第三章 李提摩太西学著译的主题内容
**节 政治维新思想
一、《列国变通兴盛记》中的变通与守旧之别
二、《百年一觉》中的乌托邦梦想
第二节 经济图强观念
一、《新政策》等中的“养民新法”
二、《生利分利之别论》中的劳动分配制度
第三节 教育改革意识
一、《七国新学备要》与“综合融会说”
二、《速兴新学条例》与山西大学堂
第四章 李提摩太西学著译的模式语言
**节 “西译中述”的合作模式
一、“西译中述”的来龙去脉
二、李提摩太的“西译中述”
三、合作者蔡尔康
第二节 涵化嬗变的著译语言
一、繁多的新名词
二、杂糅的语体特征
第三节 文以载道:《泰西新史揽要》个案研究
一、“文”的重构性
二、“道”的超越性
三、“载”的会通性
第五章 李提摩太西学著译的影响评价
**节 西学著译的进步性
一、传播科学知识
二、探索“救国良策”
三、催生近代文化思潮
第二节 西学著译的局限性
一、西学著译中的宗教化误释
二、西学著译中的殖民化误导
结论
参考文献
附录 李提摩太主要著译作品序跋摘录
索引
后记
展开全部
李提摩太西学著译研究 作者简介
张涌,安徽桐城人,铜陵学院外国语学院教授,博士。主要研究方向:翻译学,中西文化交流史。在《中国外语》等期刊发表学术论文20余篇,主持安徽省教育厅人文社科研究重点项目和安徽省高校优秀青年人才支持计划重点项目各l项,主持安徽省教育厅精品资源共享课程1门。
书友推荐
- >
推拿
推拿
¥12.2¥32.0 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥17.4¥58.0 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥14.7¥45.8 - >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥13.5¥30.0 - >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥19.3¥35.0 - >
经典常谈
经典常谈
¥28.3¥39.8 - >
龙榆生:词曲概论/大家小书
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥13.5¥24.0 - >
莉莉和章鱼
莉莉和章鱼
¥14.3¥42.0
本类畅销
-
给青年的十二封信
¥26.5¥35 -
快乐手相
¥9.9¥28 -
圣经和希腊主义的双重视野:奥利金其人及神学思想
¥11.2¥24 -
人间佛学画卷
¥7.4¥12.6 -
神话学大师约瑟夫·坎贝尔享誉世界的代表作:千面英雄
¥37¥119.9