超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
施元辉译文精选-全10册

施元辉译文精选-全10册

作者:施元辉
出版社:海峡文艺出版社出版时间:2018-03-01
开本: 32开 页数: 2902
本类榜单:小说销量榜
中 图 价:¥310.0(6.2折) 定价  ¥500.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

施元辉译文精选-全10册 版权信息

  • ISBN:9787555013235
  • 条形码:9787555013235 ; 978-7-5550-1323-5
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

施元辉译文精选-全10册 本书特色

《施元辉译文精选(共10册)(精)》介绍:施元辉翻译多部日本儿童文学作品和推理小说应非偶然,当今我们从日本动画中就可窥见日本儿童文学的发达。儿童是人类的未来,优秀的儿童文学作品对儿童精神世界的影响,已为世界各国所高度重视。日本*初的推理小说借鉴过中国明清的公案小说,后来才受到西方侦探推理小说的影响,并发展为具有深刻社会内容的小说品种。这种小说由于具有强烈的悬念,而层层推理在满足读者审美需求的同时又能培养读者的智慧,它之广受读者的欢迎是很自然的。

施元辉译文精选-全10册 内容简介

  《施元辉译文精选(套装共10册)》精选施元辉的译文,包括《女人的勋章》《恶梦的设计者》《零的蜜月》《幻的墓》《检查官雾岛三郞》《三角案件》《红蜡烛和人鱼姑娘》《黄金稻穂》《儿童探侦杰作》《奇面城的秘密》《红庄的悲剧》《丑闻家族》《女富翁的遗产》等,大部分为施元辉任中国驻日本国札幌总领事馆领事时的作品,所选文章也均为大师作品。译文通畅优雅,极富美感。  《施元辉译文精选(套装共10册)》附有中国作协副主席张炯的序并附有精美的插图,部分文章附有有作者的信和译者的话等。

施元辉译文精选-全10册 目录

丑闻家族
噩梦的设计者
红蜡烛和人鱼姑娘
红庄的悲剧
幻的幕
检察官雾岛三郎
零的蜜月
女富翁的遗产
女人的勋章
三角案件
展开全部

施元辉译文精选-全10册 节选

  丑闻家族  **章  这里正在举行一个盛大的葬礼。来吊唁的人络绎不绝,把宽阔的青山斋场挤得满满的。祭坛周围装饰着珍贵的兰花和白菊,中间摆着一幅老人的巨大遗照。他那高高突出的颧骨、满脸的皱纹和美丽的鲜花显得有些不协调,但他像浮世绘人物那样细长的眼梢,悬胆式的鼻子,女人般红润润的嘴唇,却显示出他具有极大的权势欲和色欲。  祭坛左右两侧站着死者的亲属,他们一个个表情生硬呆板,仿佛戴着面具似的。而后排站着一群中年女性,则面带庄重神色,接送着从前面走过的吊唁队伍。她们身穿黑丧服,反而显得素净淡雅,从而增添了女性特有的魅力。  但是*后一排站着的年轻女性,却显得散漫随便。她们不断地伸长脖子,盯着一个个吊唁者,相互窃窃私语:  “瞧,那位是大友先生,他还当过外务大臣呢。”  “哎呀,日钢公司的桧垣总经理也来了!”  “哪一个?”  “带玳瑁框眼镜的那个。”  “作家石馆菊男也来了……”  “歌舞伎的松井春四郎也来了。想不到他个子并不高……”  女人们用眼睛搜寻着知名人士。以此来消除因长久站立而产生的疲劳和无聊。的确,来参加吊唁的名人不少。不仅如此,在摆设在大厅里的数不清的花圈中还有总理大臣、文部大臣、日本艺术院院长、日本商工会会头、扶轮社俱乐部会长、保守党干事长送来的呢。这一切以及站立着的众多女性,不禁会使人以为死者是一位政界或财界的巨头。  可是,这位活到84岁才死去的老人,不过是一个舞蹈家。他是日本舞蹈鹬泽流派的上一代家元①,名叫鹬泽贞翁。比起古典舞蹈,他对现代舞蹈倾注了极大热情,给死气沉沉的舞蹈界带来新的气息。  他舞姿优美,性格奇特。大正末期,他接触了创建筑地小剧场的小山内薰②以后,对西洋新剧表现出异乎寻常的兴趣,并和致力于翻译及创作剧本的二世市川左团次合作,创作出崭新的舞蹈,连当时敢于向传统挑战,进行革新,洋气十足的左团次也为之惊叹不已。  但是他自命不凡,蛮横霸道,有着极大权势欲,因而在墨守成规、传统势力强大的舞蹈界中树敌甚多。因此,在他的夙愿——成为艺术院会员——未得实现,文化功劳勋章未能佩带,就怏怏离开了人间。  “大先生该满意了,这么盛大的葬礼……”  站在后排的鹬译流派女弟子们望着走向祭坛烧香的人群感叹道。烧香者中有日本各种艺术流派的家元和师匠。  “可是这是珠荣太太努力筹办的结果哟。否则不会有这么多人来吊唁的。特别像他那样的为人……”  “是啊,对珠荣太太的能力应当刮目相看了。现在的家元先生是无法组织这么盛大的葬礼的,他除了跳舞,什么都不会。”  “哪里的话,在对女人方面,恐怕他那好色的父亲也望尘莫及呢!他是情场老手……”  “虽则是情场老手,却办不成这么大的葬礼,哈,哈……”  女人们悄悄地发出卑猥的笑声。  她们都是田鹬流派的名取。①其中较为庄重严肃的是师范名取②。她们是有资格站在前面的流派的负责人了。这些大弟子中,既有新桥、赤坂、柳桥等地方的艺妓,也有政、财界人士的太太和姐姐,还有决心跳一辈子舞蹈的各市镇的师匠们。前面提到的大友前外务大臣,日钢的桧垣总经理,作家石馆菊男的女儿都是田鹬流派的新弟子。  葬礼毫无悲哀气氛。死者已年逾80,可谓寿终正寝。因而吊唁者个个表情轻松,没有人哭泣。甚至由于会场上有众多的女性.反而使葬礼充满一种华丽气氛。  两个钟头的葬礼临近结束,吊唁人群纷纷离去。鹬泽珠荣才松了一口气,抬头望着站在旁边的丈夫贞寿——鹬泽流派二世家元,流派的*高掌权者。  ……

施元辉译文精选-全10册 作者简介

  施元辉,从闽东北山村走出来的子弟,被家乡人誉为第1个新中国外交官、第—个文学翻译家、第1个电影出品人。  他是中国作家协会会员,知名的翻译家、散文家,历任中国驻日本札幌总领事馆领事、外交部所属中国交远国际经济技术合作公司珠海公司总经理。  他1982年开始发表作品,1986年加入中国作家协会。他先后翻译了当代日本作家的作品十多部.其中既有儿童文学作品,更多是受到读者广泛欢迎的推理小说。他还出版过自己创作的散文集,他的译作共三百多万字。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服