书馨卡帮你省薪
欢迎光临中图网 请 | 注册

中英文互译技巧

作者:郭敏
出版社:中国石化出版社出版时间:2018-02-01
开本: 32开 页数: 142
本类榜单:教材销量榜
中 图 价:¥9.5(3.4折) 定价  ¥28.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

中英文互译技巧 版权信息

中英文互译技巧 本书特色

  《中英文互译技巧》是大学英语拓展课教材,全面、系统地介绍了中西方文化、语言的耦合现象和差异及翻译中易出现的问题。涵盖了翻译中如何进行词语的选择、引申和褒贬;词语的转换、重复与省略;词语的删减、增补等内容。同时对西方文化中较难理解的典故习语及特殊句型、长句、段落翻译及篇章翻译等进行了重点讲解。

中英文互译技巧 内容简介

  《中英文互译技巧》将理论与实践相结合,语言规范,图文并茂,例句生动形象,贴近学生生活,便于课堂设计,给人以启迪;各章节后有针对性地设计了练习题,一切从有利于学生提高语言应用能力出发,针对普通高等院校非英语专业学生的薄弱环节和实际需要,做到有的放矢,形式多样,更便于使用者对照检查和自学;语体兼顾书面语和口语以及正式语和非正式语;注重提倡学生自主学习能力,即学生能够成为学习的主体,主动地、创造性地学习,同时又主张充分发挥教师的主导作用。

中英文互译技巧 目录

**章 翻译概述
**节 翻译的定义
第二节 中外翻译史、代表人物及其理论
第三节 翻译的标准、过程及对译者的要求
第四节 翻译中存在的基本问题
第二章 中英文的基本差异
**节 中西文化的差异
第二节 英汉语言的对比
第三章 英汉翻译常用的方法与技巧
**节 词义的选择、引申和褒贬
第二节 词类的转换
第三节 词的增补
第四节 词的省略
第五节 词的重复
第六节 正说反译与反说正译
第四章 习语的翻译
**节 关于习语
第二节 典故习语
第三节 习语的翻译策略
第五章 特殊句型的翻译
**节 被动句的翻译
第二节 定语从句的翻译
第六章 长句的翻译
**节 顺序翻译
第二节 逆序翻译
第三节 分句翻译
第四节 插入翻译
第五节 综合翻译
第七章 语篇翻译
**节 段落的翻译
第二节 语篇的翻译
附录
附录1 诗词翻译鉴赏
附录2 疑难词汇对照表
附录3 常用的英文字母缩写和汉字所代表的信息
附录4 中文菜单
参考文献
展开全部

中英文互译技巧 作者简介

  郭敏,女,教授,1989年毕业于东北林业大学本科英语专业,2005年毕业于哈尔滨师范大学硕士英语教育专业,现为东北石油大学外国语学院教师。曾出版《中英语码混合现象理论研究与实践》《考研英语阅读题源》《大学英语四六级标准词汇》《全国职称英语等级考试》等著作。
  仲群,女,副教授,2003年本科毕业于哈尔滨师范大学英语教育专业,2014年硕士毕业于澳大利亚堪培拉大学教育学,东北石油大学外国语学院教师,从事外语教学研究14余年,发表论文20余篇,参加多项省级课题研究。主要研究英语教学法和跨文化交际。曾参与编写《全国高等学校实用英语写作》《建筑英语翻译教程》《英语教学法及有效教学研究》《商务英语翻译》等著作。
  乔洪亮,男,副教授,1999年毕业于齐齐哈尔大学本科英语教育专业,2014年毕业于东北石油大学硕士教育技术学专业,现为东北石油大学外国语学院 大学英语教学二部主任。曾参与编写《海外油气运营》《大学英语新编考试教程》等专业著作。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服