扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
补遗雷公炮制便览 (一函2册)
-
>
方剂学
-
>
(精)河南古代医家经验辑
-
>
中医珍本文库影印点校(珍藏版):医案摘奇·雪雅堂医案合集
-
>
中医珍本文库影印点校(珍藏版):外科方外奇方
-
>
中医珍本文库影印点校(珍藏版):用药禁忌书
-
>
中医珍本文库影印点校(珍藏版):沈氏女科辑要笺疏
生物医学论文翻译与写作 版权信息
- ISBN:9787566713834
- 条形码:9787566713834 ; 978-7-5667-1383-4
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
生物医学论文翻译与写作 内容简介
本书从策略、论文叙述、语言三个方面, 分别介绍了英语论文的写作技巧, 包括科技论文的结构、审稿人评判标准、论文各部分写作技巧、如何回复编辑与审稿人等。
生物医学论文翻译与写作 目录
**章 生物医学论文概述
**节 生物医学论文及其常见类型
第二节 生物医学论文基本格式
第二章 生物医学论文与其他科技论文的异同点
**节 生物医学论文的语言文体特征
第二节 生物医学论文的基本要求
第三节 生物医学论文与其他科技论文的异同点
第三章 文献检索对于生物医学论文翻译与写作的重要性
**节 医学文献检索基本概念与一般步骤
第二节 常见医学文献检索数据库及检索技巧
第三节 医学文献检索漏检、误检分析及对策
第四章 题目与摘要翻译与写作的基本方法
**节 题目的重要性
第二节 命题的原则与要求
第三节 题目字数要求
第四节 题目常见结构及翻译技巧
第五节 SCI论文摘要的作用与基本类型
第六节 摘要的主要内容及字数要求
第七节 摘要中英语时态和语态要求
第八节 英文摘要中常用表达方式及单复数表达
第九节 医学论文英文摘要的翻译原则与实例分析
第十节 摘要翻译细节注意事项
第十一节 关键词的类型与数目
第十二节 关键词的选择和格式
第五章 前言部分翻译与写作的基本方法
**节 前言的意义与作用
第二节 前言的结构构成及主要内容
第三节 撰写前言的基本要求与时机
第四节 前言中的参考文献
第五节 前言中常用的时态和英语表达方式
第六节 撰写前言的技巧及注意事项
第六章 方法部分翻译与写作的基本方法
**节 方法部分的意义及作用
第二节 方法的构成以及主要内容
第三节 方法中小标题的使用
第四节 如何写好方法部分
第五节 方法写作的常见问题及建议
第六节 方法写作中的注意事项
第七章 结果部分翻译与写作的基本方法
**节 结果的重要性和目的
第二节 结果的主要内容
第三节 结果的写作方法
第四节 结果中小标题的翻译方法
第六节 结果部分写作中常见问题和注意事项。
第八章 讨论部分翻译与写作的基本方法
**节 讨论的基本框架与内容
第二节 讨论写作案例分析
第三节 讨论写作注意事项
第九章 论文图表内容翻译与写作的基本方法
**节 图与表在科技论文中的作用
第二节 图的绘制与使用
第三节 表的绘制与使用
第四节 表头与图注的书写方式
第五节 图表中常用的表达以及时态
第十章 参考文献合理引用对于提升论文翻译与写作质量的重要性
**节 正确使用参考文献的意义
第二节 如何正确合理地引用参考文献
第三节 致谢
第十一章 生物医学论文翻译与写作难点分析
**节 词汇的特点及精准翻译
第二节 句子的特点及合理转换方法
第三节 时态特点及准确选择
第十二章 生物医学论文翻译与写作常用词语与句型
**节 题目和摘要翻译中常见词语及句型
第二节 前言写作中常见词语与句型
第三节 方法翻译中常见词语与句型
第四节 结果翻译中常见词语与句型
第五节 讨论写作中常见词语与句型
第六节 过渡词的使用
第七节 生物医学论文中容易误用的词语
第十三章 生物医学论文翻译与写作常用软件及使用方法
**节 SDL Trados Studio(塔多思)
第二节 MemoQ
第三节 Wordfast
第四节 Lingoes(灵格斯)
第五节 雅信CAT
第六节 雪人CAT
附录1 医学职务及职称常见标准缩写
附录2 医学院、医院科室名称常见标准缩写
**节 生物医学论文及其常见类型
第二节 生物医学论文基本格式
第二章 生物医学论文与其他科技论文的异同点
**节 生物医学论文的语言文体特征
第二节 生物医学论文的基本要求
第三节 生物医学论文与其他科技论文的异同点
第三章 文献检索对于生物医学论文翻译与写作的重要性
**节 医学文献检索基本概念与一般步骤
第二节 常见医学文献检索数据库及检索技巧
第三节 医学文献检索漏检、误检分析及对策
第四章 题目与摘要翻译与写作的基本方法
**节 题目的重要性
第二节 命题的原则与要求
第三节 题目字数要求
第四节 题目常见结构及翻译技巧
第五节 SCI论文摘要的作用与基本类型
第六节 摘要的主要内容及字数要求
第七节 摘要中英语时态和语态要求
第八节 英文摘要中常用表达方式及单复数表达
第九节 医学论文英文摘要的翻译原则与实例分析
第十节 摘要翻译细节注意事项
第十一节 关键词的类型与数目
第十二节 关键词的选择和格式
第五章 前言部分翻译与写作的基本方法
**节 前言的意义与作用
第二节 前言的结构构成及主要内容
第三节 撰写前言的基本要求与时机
第四节 前言中的参考文献
第五节 前言中常用的时态和英语表达方式
第六节 撰写前言的技巧及注意事项
第六章 方法部分翻译与写作的基本方法
**节 方法部分的意义及作用
第二节 方法的构成以及主要内容
第三节 方法中小标题的使用
第四节 如何写好方法部分
第五节 方法写作的常见问题及建议
第六节 方法写作中的注意事项
第七章 结果部分翻译与写作的基本方法
**节 结果的重要性和目的
第二节 结果的主要内容
第三节 结果的写作方法
第四节 结果中小标题的翻译方法
第六节 结果部分写作中常见问题和注意事项。
第八章 讨论部分翻译与写作的基本方法
**节 讨论的基本框架与内容
第二节 讨论写作案例分析
第三节 讨论写作注意事项
第九章 论文图表内容翻译与写作的基本方法
**节 图与表在科技论文中的作用
第二节 图的绘制与使用
第三节 表的绘制与使用
第四节 表头与图注的书写方式
第五节 图表中常用的表达以及时态
第十章 参考文献合理引用对于提升论文翻译与写作质量的重要性
**节 正确使用参考文献的意义
第二节 如何正确合理地引用参考文献
第三节 致谢
第十一章 生物医学论文翻译与写作难点分析
**节 词汇的特点及精准翻译
第二节 句子的特点及合理转换方法
第三节 时态特点及准确选择
第十二章 生物医学论文翻译与写作常用词语与句型
**节 题目和摘要翻译中常见词语及句型
第二节 前言写作中常见词语与句型
第三节 方法翻译中常见词语与句型
第四节 结果翻译中常见词语与句型
第五节 讨论写作中常见词语与句型
第六节 过渡词的使用
第七节 生物医学论文中容易误用的词语
第十三章 生物医学论文翻译与写作常用软件及使用方法
**节 SDL Trados Studio(塔多思)
第二节 MemoQ
第三节 Wordfast
第四节 Lingoes(灵格斯)
第五节 雅信CAT
第六节 雪人CAT
附录1 医学职务及职称常见标准缩写
附录2 医学院、医院科室名称常见标准缩写
展开全部
书友推荐
- >
唐代进士录
唐代进士录
¥15.1¥39.8 - >
自卑与超越
自卑与超越
¥12.7¥39.8 - >
我从未如此眷恋人间
我从未如此眷恋人间
¥32.4¥49.8 - >
史学评论
史学评论
¥23.5¥42.0 - >
经典常谈
经典常谈
¥12.7¥39.8 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0 - >
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
¥3.5¥10.0 - >
有舍有得是人生
有舍有得是人生
¥17.1¥45.0