-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
湖光山色(英文版) 版权信息
- ISBN:9787500151487
- 条形码:9787500151487 ; 978-7-5001-5148-7
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
湖光山色(英文版) 本书特色
《湖光山色》通过楚暖暖和旷开田从贫穷到富裕的经历讲述了一个关于人类欲望的寓言。
小说以曾进城打工的乡村女青年楚暖暖为主人公,讲述了她回到家乡楚王庄之后不断开拓进取、进而带领全村创业的故事。暖暖是一个“公主”式的乡村姑娘,她几乎是楚王庄所有男青年的共同梦想。村主任詹石磴的弟弟詹石梯自认为暖暖非他莫属,但暖暖却以决绝的方式嫁给了贫穷的青年旷开田,并因此与横行乡里的村主任詹石磴结下仇怨。从此,这个见过世面、性格倔强、心气甚高的女性,开始了她漫长艰辛的人生道路......
小说结构严密,充满悲情和暖意,作家以他对中国乡村生活的独特理解,既书写了当代中国乡村表层生活的巨大变迁和当代气息,同时也发现了当代乡村中国深层结构的坚固和蜕变的艰难。
The fateful story begins with Nuannuan, the youthful villager called home from the city to care for her mother. Upon her return, Nuannuan forges ahead with plans to invigorate the rural village with new enterprises and business. As the sublime image of a woman in the eyes of the village men, village chief Zhan Shideng plans to marry Nuannuan to his younger brother, however, her refusal and subsequent elopement with the desperately poor young man Kuang Kaitian brings on the full wrath of the rampant chief. Worldly, resilient and spirited, Nuannuan must contend with those that transpire around her as she marches on to the beat of her own drum.
A tragic tale not without warmth, the author provides unique perspectives on rural life in China, at once scratching into the surface layers of the monumental changes brought by modernity, and then taking us deep into the core structure of a village governed by stiff tradition and the ardours of change.
湖光山色(英文版) 内容简介
☆2008年第七届茅盾文学奖获奖作品;
☆著名作家周大新老师写给故乡父老的故事;
☆回应着改革开放后中国社会的变革现实,刻画出市场经济大潮下的新型农民。
湖光山色(英文版) 相关资料
在这个结构严密充满悲情和暖意的小说,周大新以他对中国乡村生活的独特理解,既书写了乡村表层生活的巨大变迁和当代气息,同时也发现了乡村中国深层结构的坚固和蜕变的艰难。因此,这是一个平民作家对中原乡村如归故里般的一次亲近和拥抱,是一个理想主义者对乡村变革发自内心的渴望和期待,是一个有识见的作家洞穿历史后对今天诗意的祈祷和愿望。《湖光山色》对人性复杂性、可能性的表达是小说值得称道的另一个方面。
——沈阳师范大学特聘教授孟繁华
在河南作家擅长诡异怪诞的路数中,周大新的风格显得平实婉约,他细腻舒畅反倒显得别具一格。这部小说带着浓重的乡土气息,也包含着怀乡的感情,所以小说写得流畅舒缓,虽有矛盾,但没有痛不欲生的悲怆。整部小说还是如湖光山色,清新可人,给人以阅读的快感。
——北京大学中文系教授陈晓明
《湖光山色》注重的是日常性叙事,却把人生故事、时代的文化形象及其变异、民间性和寓言性的内容都综合在小说叙事之中了。它真正的蕴涵当然不是那种单凭“勇气”揭露矛盾和解决矛盾的创作所能比的。
——中国作家协会创作研究部主任吴秉杰
从写家族历史的《第二十幕》到写城市生活的《21大厦》,《湖光山色》使周大新再一次回到了他zui擅长的当代乡村。
——《小说选刊》杂志主编、沈阳师范大学中国文化与文学研究所副所长、教授中国作家贺绍俊
深有意味的是,秩序的打破一方面改变着人性和传统人际关系,如旷开田和詹石磴两个家族之间的恩怨纠葛和轮回往复;另一方面,无论时势如何变化,仍有许多美好的东西始终不变,并因大浪淘沙而更加彰显其光泽,暖暖以及始终支持、爱护她的村民们就是明证。正是在这种“变”与“不变”的纠缠中,《湖光山色》为人们展现了一个既有主色调,又纷呈着各种杂色的小说世界。
——《文艺报》总编辑阎晶明
《湖光山色》对乡村的艰难发展做出了深刻的探讨。“富起来之后,家庭伦理也同样面临考验,夫妻可以共患难却不能同享富贵。社会在经济高速发展的同时,面临着社会人文素质和个人精神品格的危机。
——北大中文系教授陈晓明
湖光山色(英文版) 作者简介
周大新,中国当代作家。1979年开始发表作品,至今已发表小说600余万字。曾获茅盾文学奖、全国优秀短篇小说奖、冯牧文学奖等。小说《香魂塘畔的香油坊》改编的电影《香魂女》获1993年度柏林国际电影节大奖——“金熊奖”。作品被译为英文、法文、韩文出版。
Zhou Daxin was born in 1952 in Dengzhou, Henan. Since first publishing in 1979 he has won the National Excellent Short Story Prize, the Feng Mu Prize and the Mao Dun Literature Prize. Many of his works have been adapted into plays, television series, movies and radio plays. Some works have been translated into English, French, German, Japanese, Czech and Korean. He currently lives and writes in Beijing. His works include the novels Out of the Basin, Twentieth Act, Legends of War, and Warning. The novella Sesame Oil Mill On The Banks was filmed as Les Femmes du lac aux ames parfumées and won the 43rd Berlin Film Festival Golden Bear Award.
- >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0 - >
莉莉和章鱼
莉莉和章鱼
¥16.4¥42.0 - >
史学评论
史学评论
¥23.5¥42.0 - >
唐代进士录
唐代进士录
¥15.1¥39.8 - >
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
¥18.4¥49.8 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥23.0¥32.8 - >
罗庸西南联大授课录
罗庸西南联大授课录
¥13.8¥32.0 - >
我与地坛
我与地坛
¥27.2¥28.0
-
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥8.4¥16.8 -
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥9¥15.8 -
呼啸山庄-英语原著版
¥10.7¥18 -
教师-中译经典文库-世界文学名著-第五辑
¥9¥14 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥9¥15.8 -
方法论
¥6.3¥9.5