图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
语文必读:小飞侠彼得·潘

语文必读:小飞侠彼得·潘

出版社:浙江工商大学出版社出版时间:2017-06-01
开本: 32开 页数: 184页
中 图 价:¥9.8(4.9折) 定价  ¥20.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

语文必读:小飞侠彼得·潘 版权信息

语文必读:小飞侠彼得·潘 本书特色

一个星期五的晚上,十四号达林太太家的育婴室,有三个小孩失踪了。是这家的保姆——一条叫娜娜的狗*先发现这件事的。 事后,达林太太哭着回忆起,她曾看到娜娜嘴里叼着一片黑影子,这就是出事的征兆,可她竟然没留意…… 是的,这片黑影子就是彼得•潘的。他夜里折返育婴室,想找回自己的影子,就发现了温迪、约翰和迈克尔。彼得•潘说他拥有一座岛,那里有很多好玩儿的事,可是缺一个女孩儿,而且是缺一个会讲故事的女孩儿;*的女孩儿温迪立刻说“我知道很多很多故事”,于是彼得•潘教会了这三姐弟飞,引诱着他们飞向了遥远的乌有岛…… 在那里,温迪不仅给男孩们讲了很多故事,还成为了他们的“妈妈”,一起与海盗胡克船长战斗…… 《小飞侠彼得•潘》是一部充满想象与刺激的儿童冒险童话,讲述了小女孩温迪和她的两个弟弟在会飞的小男孩彼得•潘的诱哄下,来到了梦中的国度乌有岛,经历了一系列冒险与奇遇的故事。 英国伦敦海德公园的小男孩雕像,原型就是书中的彼得•潘;2012年英国伦敦奥运会开幕式上,《哈利•波特》作者J.K.罗琳朗诵的就是《小飞侠彼得•潘》。

语文必读:小飞侠彼得·潘 内容简介

◎穿越岁月的成长童话。 谁能把“过家家”游戏玩儿三十年?彼得•潘能!小飞侠彼得•潘的存在,说明童心永存不灭。而岁月没有回头路,大部分人总要从没心没肺的“过家家”,走入鸡毛蒜皮的成人世界。幸好,还有彼得•潘,他长青不老的童心,带我们穿越岁月回到童年,暂时忘却成长的烦恼与疲惫,获得精神上的慰藉。 ◎孩子的语言,讲述孩子们自己的故事。 有很多童话是大人写给孩子看,甚至大人写给大人看的。《小飞侠彼得•潘》却是“孩子王”写孩子们自己的故事。 詹姆斯•巴里喜爱、尊重孩子,他与孩子们一起扮仙女和海盗玩儿,怀着童心写下了这个关于玩耍的故事。张炽恒先生是一位爱诗、爱童话的译者,他的文笔轻快诗意,语风可爱萌化,精准又十分贴切地表现出孩子们的天真憨态。 ◎《小飞侠彼得•潘》已多次改编为动画、电影、儿童剧,是许多创作灵感的源泉! 1904年,《小飞侠彼得•潘》首次登台演出,之后改编为音乐剧,创作为小说; 1953年,迪士尼出品了77分钟长度的彩色动画电影; 1924、2003及2015年,《小飞侠彼得•潘》数次被改编为真人电影; 奥斯卡*导演斯皮尔伯格创作电影《E.T.》时,受到《小飞侠彼得•潘》的启发,电影《胡克船长》更是以《小飞侠彼得•潘》为底本。

语文必读:小飞侠彼得·潘 目录

译 序 **章 彼得闯了进来  第二章 影 子 第三章 走啦,走啦! 第四章 飞行途中  第五章 乌有岛成真 第六章 小 屋 第七章 地下的家  第八章 美人鱼的礁湖  第九章 乌有鸟  第十章 快乐的家 第十一章 温迪的故事  第十二章 孩子们被劫走了  第十三章 你相信有小仙子么?  第十四章 海盗船  第十五章 “不是胡克死,就是我亡。”  第十六章 回 家  第十七章 温迪长大成人 
展开全部

语文必读:小飞侠彼得·潘 相关资料

我相信,对于这个纸醉金迷的堕落时代,《小飞侠彼得•潘》是一部伟大、精炼、令人振奋的珍贵作品。 ——美国著名作家、批判现实主义文学的奠基人 马克•吐温 乌有岛是一个神奇的地方,常常令我流连忘返。 ——英国当代著名女作家 杰尔拉丁•麦考琳 孩子们哪有不想飞的,哪有不想到荒漠野外去探险的,哪有不盼着拿枪弄棒和坏人打斗一场的?我看完后,心里一直萦念的是彼得•潘。那时候我不满30岁,好像深感到青春不再的哀伤。 ——中国近代著名文学家、学者 梁实秋

语文必读:小飞侠彼得·潘 作者简介

詹姆斯•巴里(1860-1937) 1860年出生于苏格兰中东部小镇的一个纺织工人家庭,后移居伦敦,与夫人住在贝斯沃特大道100号,从那里可以望见伦敦肯辛顿公园一年四季的风景,他将这些风景写入了《小飞侠彼得·潘》,使这部童话亦幻亦真。 1937年6月,他在因肺病去世之前,将代表作《小飞侠彼得·潘》的版权赠给了伦敦奥尔蒙德大街儿童医院,用以表达自己对孩子们永远的爱。 张炽恒 文学翻译家、诗人,1963年生于江苏南通,1991年硕士毕业于上海师范大学文学研究所世界文学专业。他的译风严谨,不刻意套用东方的成语、谚语和典故,而译文做到了忠实原著的“信”和晓畅的“达”,并善于传达原文的精妙之处,文字亲切而不媚俗,生动雅致。主要译作有《小飞侠彼得•潘》《柳林风声》《丛林之书》《水孩子》等。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服