扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
2017.1-翻译论坛 版权信息
- ISBN:9787305182402
- 条形码:9787305182402 ; 978-7-305-18240-2
- 装帧:平装
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
2017.1-翻译论坛 内容简介
许钧主编的《翻译论坛(2017.1)》主要对翻译群体的研究,结合译者地域、性别、生平等因素,对其译作进行整理,谈译者行为等。本篇收录的文章均具代表性,代表研究者在当前领域所作的努力,以期这一研究得到重视。
2017.1-翻译论坛 目录
专题访谈
新科技信息时代对翻译的定位与认知——潘文国教授访谈录
文化软实力视角中国文学外译话语体系建构——陈伟教授访谈录
译论纵横
忠实讲述娴熟变通——老舍著《月牙儿》、《上任》沙博理译本评析
译者行为批评视域下的“译内效果”和“译外效果”
莲荷意象英译研究——以席慕蓉诗歌为例
“得”字句中感受意的英译研究
人才培养
“巧”是翻译实践的高境界——引领翻译教学之方向
面向非英语专业学生的翻译课程教学调查与思考
批评鉴赏
《中华人民共和国著作权法》英译错误评析
目的论视域下美式幽默的跨文化传达——以2015年白宫记者协会晚宴演讲字幕翻译为例
《天堂蒜薹之歌》葛译本歌谣翻译探究
中外服装品牌命名理据对比研究
译者研究
许渊冲译诗改译探析
蔡廷干翻译《唐诗英韵》的读者意识研究
学术争鸣
“杀马特”英译smart与shamate的价值判断
文化寻迹
展世界于中国,融中国入世界——民国翻译杂志《世界文学》探幽
网络社会下“后西方话语时代”的开启和中国话语体系的重构
图书评介
《翻译研究的心理语言学与认知科学视角》述评
翻译学、地理学、人文性——评《翻译地理学应用性研究》
新科技信息时代对翻译的定位与认知——潘文国教授访谈录
文化软实力视角中国文学外译话语体系建构——陈伟教授访谈录
译论纵横
忠实讲述娴熟变通——老舍著《月牙儿》、《上任》沙博理译本评析
译者行为批评视域下的“译内效果”和“译外效果”
莲荷意象英译研究——以席慕蓉诗歌为例
“得”字句中感受意的英译研究
人才培养
“巧”是翻译实践的高境界——引领翻译教学之方向
面向非英语专业学生的翻译课程教学调查与思考
批评鉴赏
《中华人民共和国著作权法》英译错误评析
目的论视域下美式幽默的跨文化传达——以2015年白宫记者协会晚宴演讲字幕翻译为例
《天堂蒜薹之歌》葛译本歌谣翻译探究
中外服装品牌命名理据对比研究
译者研究
许渊冲译诗改译探析
蔡廷干翻译《唐诗英韵》的读者意识研究
学术争鸣
“杀马特”英译smart与shamate的价值判断
文化寻迹
展世界于中国,融中国入世界——民国翻译杂志《世界文学》探幽
网络社会下“后西方话语时代”的开启和中国话语体系的重构
图书评介
《翻译研究的心理语言学与认知科学视角》述评
翻译学、地理学、人文性——评《翻译地理学应用性研究》
展开全部
2017.1-翻译论坛 作者简介
许钧,历任解放军陆军三十五师有线电连文书,解放军南京外语学院教师,法国勃烈塔尼大学留学生,南京外语学院法语专业助教,南京大学法语专业研究生,解放军南京靠前关系学院讲师,南京大学外文系讲师,南京大学西方语言文学系教授、系主任,南京大学外语学院副院长,南京大学学术委员会委员。
书友推荐
- >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥19.3¥35.0 - >
苦雨斋序跋文-周作人自编集
苦雨斋序跋文-周作人自编集
¥6.9¥16.0 - >
二体千字文
二体千字文
¥14.0¥40.0 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0 - >
罗庸西南联大授课录
罗庸西南联大授课录
¥13.8¥32.0 - >
龙榆生:词曲概论/大家小书
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥13.0¥24.0 - >
随园食单
随园食单
¥15.4¥48.0 - >
莉莉和章鱼
莉莉和章鱼
¥13.4¥42.0
本类畅销
-
每天看一点VOA-慢速视频新闻英语听力王-英语入门必备-白金版
¥13.1¥32.6 -
听VOA学英语标准原声年度合集:2018年度合集版
¥18.3¥43 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68 -
百年书评史散论
¥14.9¥38