扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
海角-乐园-文学名著英汉双语读物-第五级
-
>
王子与贫儿-文学名著英汉双语读物-第一级
-
>
多场景全角度10000英语单词:口袋书(白金版)
-
>
野菊花
-
>
头颅记
-
>
镖人1-10(共10册)
-
>
食南之徒
买过本商品的人还买了
英汉修辞对比及翻译 版权信息
- ISBN:9787517047827
- 条形码:9787517047827 ; 978-7-5170-4782-7
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
英汉修辞对比及翻译 内容简介
本书是基于英汉语言对比基础上的翻译研究,在对基础理论进行适当综述后,重点对英汉交际修辞、美学修辞格的具体内容进行了对比分析,并研究了相应的翻译方法,扩大了本书研究范围。本书理论扎实,内容丰富,条理清晰,语言流畅,是 一本值得学习研究的著作。
英汉修辞对比及翻译 目录
前言**章 修辞综述 **节 修辞的性质与功能 第二节 修辞学的内容与分类 第三节 修辞学与其他学科的关系第二章 翻译综述 **节 翻译的定义与分类 第二节 翻译的过程与原则 第三节 翻译的主要方法第三章 修辞与翻译的主要理论 **节 修辞的主要理论 第二节 翻译的主要理论第四章 英汉词汇修辞对比及翻译 **节 英汉词汇修辞对比 第二节 英汉词汇修辞翻译第五章 英汉句子修辞对比及翻译 **节 英汉句子修辞对比 第二节 英汉句子修辞翻译第六章 英汉语篇修辞对比及翻译 **节 英汉语篇修辞对比 第二节 英汉语篇修辞翻译第七章 英汉词语修辞格对比及翻译(一) **节 比喻(Figures of comparison) 第二节 类比(Analogy) 第三节 借代(Metonvmv) 第四节 夸张(Hyperbole)第八章 英汉词语修辞格对比及翻译(二) **节 通感(Svnaesthesia) 第二节 双关(Pun) 第三节 委婉语(Euphemism) 第四节 移就(Transferred Epithet or Hypallage)第九章 英汉词语修辞格对比及翻译(三) **节 拟人(Personification) 第二节 矛盾(Oxvnoron) 第三节 反语(Irony) 第四节 仿拟(Pamdy)第十章 英汉结构修辞格对比及翻译(一) **节 排比(Parallelism) 第二节 对比(Antithesis) 第三节 反复(Repetition)第十一章 英汉结构修辞格对比及翻译(二) **节 倒装(Anastrophe) 第二节 修辞疑问句(Rhetorical Ouestion)第十二章 英汉音韵修辞格对比及翻译 **节 拟声(Onomalopoeia) 第二节 头韵(Alliteration) 第三节 尾韵(End Rhvme) 第四节 叠词(Reduplication)参考文献
展开全部
书友推荐
- >
唐代进士录
唐代进士录
¥25.9¥39.8 - >
李白与唐代文化
李白与唐代文化
¥8.9¥29.8 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥17.4¥58.0 - >
【精装绘本】画给孩子的中国神话
【精装绘本】画给孩子的中国神话
¥17.6¥55.0 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0 - >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥13.5¥30.0 - >
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
¥9.9¥23.0 - >
朝闻道
朝闻道
¥15.0¥23.8
本类畅销
-
文化全球化背景上的汉英翻译研究
¥17.8¥49.5 -
海角-乐园-文学名著英汉双语读物-第五级
¥9.8¥18 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68 -
百年书评史散论
¥14.9¥38