-
>
塞涅卡全集(1-4册)
-
>
(精装)古典名著普及文库:增广贤文·弟子规·孝经
-
>
道德经全集(全四册)
-
>
后汉书
-
>
(精)奎文萃珍:考工记图
-
>
四书五经(全4册)
-
>
奎文萃珍:三教源流搜神大全(精装)
英汉双语国学经典:古今诗选(精装版)
¥20.3¥35.0中国学术文化名著文库:古籍举要 版本通义
¥11.8¥42.0崇文国学普及文库: 庄子
¥14.7¥38.8崇文国学普及文库: 周易
¥16.9¥36.8崇文国学普及文库 :楚辞
¥16.5¥35.8
庄子:理雅各权威英译本 版权信息
- ISBN:9787534864254
- 条形码:9787534864254 ; 978-7-5348-6425-4
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
庄子:理雅各权威英译本 本书特色
庄子的文章,想象奇幻,构思巧妙,多彩的思想世界和文学意境,文笔汪洋恣肆,具有浪漫主义的艺术风格,瑰丽诡谲,意出尘外,乃先秦诸子文章的典范之作。庄子之语看似夸言万里,想象漫无边际,然皆有根基,重于史料议理。
庄子:理雅各权威英译本 内容简介
国学经典,是中国传统文化的精髓,对中国政治、经济、军事等各方面都有极大影响。对于传承文明,增强民族凝聚力和中华民族的复兴都起着重要作用。特别是儒家的经典著作,深受受到历代帝王的推崇。《四书》 《五经》作为中国传统文化的经典著作,其地位之尊崇,影响之深广,是其他任何典籍所无法比拟的。历代*统治者不但从中寻找治国平天下的方针大计,而且对臣民思想的规范、伦理道德的确立、民风民俗的导向,无一不依从儒家经典。随着世界经济的快速发展,中西文化交流的深入,国学走入世界已属必然,“沟通中西文化*人”利玛窦之后,研究中国国学的汉学家越来越多。
理雅各(James Legge,1815—1897),英国著名汉学家,伦敦布道会传教士,1842年担任香港英华书院校长,是*个系统研究并翻译中国古代典籍的人。从1861年到1886年的25年间,在友人王韬、助译黄胜的协助下翻译了《四书》《五经》《诗经》《道德经》《庄子》等中国主要典籍28卷。晚年在牛津大学执教,将全部精力都投入到中国古代典籍的英译上,虽久病缠身,仍日日连续工作十几小时,笔耕不辍。欧美人士由此获得深入了解中国传统文化的文本凭借,理雅各也因在翻译上的成就与汉学研究方面的贡献,于1876年获法兰西学院儒莲汉籍国际翻译奖。
理雅各译本至今虽逾百年,但仍被认为是中国经典的标准译本,是英美大学汉语教学的重要参考,是欧美文化界深入了解中国传统文化的重要文本和凭借。
理雅各译本的英汉双语国学经典系列目前共出版8本,本套丛书将中文古文、中文白话文、英语译文,逐段对应编排,读者可以同时看到三种版本。双页排汉语、单页排英语,便于读者通畅无碍地对照阅读。
庄子:理雅各权威英译本 目录
逍遥游
齐物论
养生主
大宗师
外篇
天地
天道
秋水
至乐
达生
知北游
杂篇
盗跖内篇
逍遥游
齐物论
养生主
大宗师
外篇
天地
天道
秋水
至乐
达生
知北游
杂篇
盗跖
说剑
渔夫
列御寇信息
庄子:理雅各权威英译本 作者简介
《庄子》又名《南华经》,是道家经文,是战国中期庄子及其后学所著,到了汉代以后,便尊之为《南华经》,且封庄子为南华真人。其书与《老子》《周易》合称“三玄”。《庄子》一书主要反映了庄子的哲学、艺术、美学与人生观、政治观等。本书的英文版的翻译者是英国近代著名的汉学家James Legge,他是第一个系统的研究和翻译中国古代经典文学的学者,他的英译本也被欧美人士认同是了解东方文明和中国文化的标准译本。
- 主题:书看上去很干净
外国学者翻译中国古典,总以为不会错的,又不是为了能够从英译中找出什么新的深意来。作为对英语言的学习,读这种译本会有一举两得的期望,但愿如此。
- >
经典常谈
经典常谈
¥19.5¥39.8 - >
史学评论
史学评论
¥16.2¥42.0 - >
月亮与六便士
月亮与六便士
¥18.1¥42.0 - >
烟与镜
烟与镜
¥17.3¥48.0 - >
莉莉和章鱼
莉莉和章鱼
¥19.7¥42.0 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥13.3¥21.0 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥12.6¥26.0 - >
随园食单
随园食单
¥21.6¥48.0
-
庄子选译
¥8.8¥18 -
老子
¥14.4¥17 -
细读庄子
¥17.7¥49 -
庄子-理雅各权威英译本
¥16.4¥45 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206