扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
翻译论坛:2016.1:2016.1 版权信息
- ISBN:9787305158919
- 条形码:9787305158919 ; 978-7-305-15891-9
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
翻译论坛:2016.1:2016.1 本书特色
许钧主编的《翻译论坛》由江苏省翻译协会、扬州大学外国语学院和南京大学出版社共同编辑,面向全国公开发行。本集收录了全国各地外语界、翻译界的专家学者提供的优质稿件,全集分如下几部分:译论纵横、人才培养、批评鉴赏、译者研究、学术争鸣、图书评介等。
翻译论坛:2016.1:2016.1 内容简介
《翻译论坛》由江苏省翻译协会、扬州大学外国语学院和南京大学出版社共同编辑,面向全国公开发行。本集收录了全国各地外语界、翻译界的专家学者提供的优质稿件,全集分如下几部分:译论纵横、人才培养、批评鉴赏、译者研究、学术争鸣、图书评介等。
翻译论坛:2016.1:2016.1 目录
译论纵横
论理想译者的多重身份——以庞德的翻译实践为例
异域的考验——L’Etranger题名翻译之两岸译事
《阿Q正传》中语用前提英译评析一一以杨译本和蓝译本为例
乡土文学、乡土语言及其翻译研究
人才培养
西班牙语翻译练习中的语言迁移现象研究
韩国外国语大学翻译人才培养模式成功案例及启示
试议翻译研究论文写作方法和规范——以《论语》英译研究为例
批评鉴赏
从“车”看英汉认知的范畴化差异及翻译策略
《西游记》中析字方法的英译
国内高校网页英译研究
译者研究
三秦大地与其译者群体——胡宗峰教授访谈录
客居地译介——美国本德尔教授中国行
学术争鸣
学术术语的译用与汉语用语的规范——以人文社会科学研究中的“identity”为例
“翻译腔”之辨
Habitus与翻译选择
图书评介
语料库翻译文体学研究的可贵探索——《语料库戏剧翻译文体学》评介
论理想译者的多重身份——以庞德的翻译实践为例
异域的考验——L’Etranger题名翻译之两岸译事
《阿Q正传》中语用前提英译评析一一以杨译本和蓝译本为例
乡土文学、乡土语言及其翻译研究
人才培养
西班牙语翻译练习中的语言迁移现象研究
韩国外国语大学翻译人才培养模式成功案例及启示
试议翻译研究论文写作方法和规范——以《论语》英译研究为例
批评鉴赏
从“车”看英汉认知的范畴化差异及翻译策略
《西游记》中析字方法的英译
国内高校网页英译研究
译者研究
三秦大地与其译者群体——胡宗峰教授访谈录
客居地译介——美国本德尔教授中国行
学术争鸣
学术术语的译用与汉语用语的规范——以人文社会科学研究中的“identity”为例
“翻译腔”之辨
Habitus与翻译选择
图书评介
语料库翻译文体学研究的可贵探索——《语料库戏剧翻译文体学》评介
展开全部
翻译论坛:2016.1:2016.1 作者简介
教授,就职于南京大学,并兼任教育部高等学校外语专业教学指导委员会委员,国际比较文学会翻译委员会委员,全国法国文学研究会副会长,中国法语教学研究会副会长,南京翻译家协会会长等。
书友推荐
- >
苦雨斋序跋文-周作人自编集
苦雨斋序跋文-周作人自编集
¥6.9¥16.0 - >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥9.9¥30.0 - >
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
¥16.9¥49.8 - >
有舍有得是人生
有舍有得是人生
¥20.1¥45.0 - >
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
¥9.9¥23.0 - >
二体千字文
二体千字文
¥21.6¥40.0 - >
龙榆生:词曲概论/大家小书
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥9.2¥24.0 - >
随园食单
随园食单
¥21.6¥48.0
本类畅销
-
中国对外传播话语模式研究
¥26.4¥33.9 -
英语世界的《金瓶梅》翻译与研究:::
¥42.8¥58 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68 -
百年书评史散论
¥14.9¥38