-
>
妙相梵容
-
>
基立尔蒙文:蒙文
-
>
我的石头记
-
>
心灵元气社
-
>
女性生存战争
-
>
县中的孩子 中国县域教育生态
-
>
(精)人类的明天(八品)
基于双语语料库的汉英体转换规则的形式研究 版权信息
- ISBN:9787030435569
- 条形码:9787030435569 ; 978-7-03-043556-9
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
基于双语语料库的汉英体转换规则的形式研究 本书特色
瞿云华编写的《基于双语语料库的汉英体转换规则的形式研究(精)》自建一个汉英体双语平行语料库,从中提取了汉—英体对应的语言事实,描述了以体标记“着”、“了”为例的“时间状语+体”结构的体意义,总结和解释了体意义的变化规律,提出了多套适合于汉语体翻译为多种英语体现象的汉—英体转换规则,采用多叉多标记和特征合一方法,运用Prolog逻辑语言含有的Patr语法规则在机器上实现了形式化转换规则,运用多种机器学习方法检验了转换规则的准确率、AUC曲线下面积,运用统计方法建模将“着”测试特征集从原始的40组删减到了14组,删除了“了”测试特征集中的相冲突特征2个,进一步论证和筛选了测试特征。
基于双语语料库的汉英体转换规则的形式研究 内容简介
本研究自建一个汉英体双语平行语料库,从中提取了汉—英体对应的语言事实,描述了以体标记“着”、“了”为例的“时间状语+体”结构的体意义,总结和解释了体意义的变化规律,提出了多套适合于汉语体翻译为多种英语体现象的汉—英体转换规则,采用多叉多标记和特征合一方法,运用Prolog逻辑语言含有的Patr语法规则在机器上实现了形式化转换规则,运用多种机器学习方法检验了转换规则的准确率、AUC曲线下面积,运用统计方法建模将“着”测试特征集从原始的40组删减到了14组,删除了“了”测试特征集中的相冲突特征2个,进一步论证和筛选了测试特征。
基于双语语料库的汉英体转换规则的形式研究 目录
- >
唐代进士录
唐代进士录
¥16.1¥39.8 - >
【精装绘本】画给孩子的中国神话
【精装绘本】画给孩子的中国神话
¥18.6¥55.0 - >
朝闻道
朝闻道
¥14.8¥23.8 - >
诗经-先民的歌唱
诗经-先民的歌唱
¥14.5¥39.8 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0 - >
随园食单
随园食单
¥16.4¥48.0 - >
月亮虎
月亮虎
¥15.4¥48.0 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥24.0¥32.8
-
咬文嚼字大赛场
¥12.2¥35 -
说文解字-影印本
¥13.2¥38 -
中国人的名·字·号
¥10¥28 -
《标点符号用法》解读
¥10.8¥15 -
汉字细说·第一辑
¥20.5¥65 -
梁晓声人生感悟-我最初的故乡是书箱
¥12.3¥42