-
>
头颅记
-
>
食南之徒
-
>
外国文学名著名译丛书:漂亮朋友
-
>
(精)我们八月见
-
>
吴宓日记续编.第10册:1972-1974
-
>
故事会;刀客
-
>
刀锋
贵族之家前夜-(全译本) 版权信息
- ISBN:9787550013636
- 条形码:9787550013636 ; 978-7-5500-1363-6
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
贵族之家前夜-(全译本) 本书特色
“它(《贵族之家》)是屠格涅夫'结构*严谨、*完美的作品之一'。” ——皮沙烈夫(俄罗斯著名文学评论家)
贵族之家前夜-(全译本) 内容简介
《贵族之家》通过叙述男主人公贵族青年拉夫列茨基与妻子瓦尔瓦拉的婚姻、恋人丽莎的爱情以及与潘申的矛盾,与作为衬托的米哈列维奇的关系,塑造了“多余人”的人物形象。 《前夜》通过描写男女主人公叶琳娜与保加利亚革命家、平民知识分子莫沙罗夫的爱情,反映了俄国社会发生巨变的“前夜”的民主思潮。
贵族之家前夜-(全译本) 目录
一
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
二十九
三十
三十一
三十二
三十三
三十四
三十五
三十六
三十七
三十八
三十九
四十
四十一
四十二
四十三
四十四
四十五
尾声
《前夜》
一
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
二十九
三十
三十一
三十二
三十三
三十四
三十五
贵族之家前夜-(全译本) 节选
《贵族之家 前夜(全译本)》: “唉,”他咕咕哝哝地说,“你这个没人疼爱的孩子!你代替你爹来向我求情了;我可爱的小精灵,我会照看你的。”玛兰尼娅·谢尔盖耶芙娜一踏入安娜·巴甫洛芙娜的屋子,就马上在门边跪下了。安娜·巴甫洛芙娜示意她到床边来,拥抱了她,而且祝福自己的儿子,接着,把因为久受病痛煎熬而变得瘦削的脸向丈夫转了过去,很想说话……“我明白,我明白你想对我说什么,”彼得·安德烈伊奇说,“你不要伤心:她将待在这儿,看在她的份上,我也会原谅万卡的。”安娜·巴甫洛芙娜艰难地抓过丈夫的一只手,贴在自己的嘴唇上面。就在那天晚上,她告别了人世。 彼得·安德烈伊奇言出即行。他告知儿子,冲着他母亲去世之前的交代,冲着小鬼费奥多尔的面,他重新为他祝福,把玛兰尼娅·谢尔盖耶芙娜也留在家里。他把阁楼上的两个房间拨给她,让她与独眼旅长斯库列亨夫妇——他*尊贵的座上宾会面;分给她两个婢女和一个小童供给她驱使。玛尔法·季莫菲耶芙娜向她辞别而去:她对格拉菲拉恨之入骨,和她一日吵了三次架。 这个不幸的女人开始时过得非常疲惫,而且处境很窘;然而,她慢慢地学会了隐忍以行和任劳任怨,也习惯了和老公公相处。他对她也习惯了,甚至对她产生了好感,尽管他很少跟她说话,就算对她表示关爱时,也会不经意地流露出鄙薄之情。*让她感到难过的是她的大姑子。母亲没有去世的时候,格拉菲拉就对家中大权觑觎已久,并且渐渐掌握在自己手中;包括她的父亲在内,全家上下全都听她指挥;没有经过她的同意,即使是一块糖也不准拿;她宁可死也绝不容许家中大权旁落到另一个主妇之手——而且这个主妇是什么德性啊!她对弟弟的婚事比彼得·安德烈伊奇还要生气:她非得要这个高攀的女人尝尝她的厉害,因此,玛兰尼娅·谢尔盖耶芙娜自从踏入这个家门起就成了她的奴仆。向来文静羞涩、战战兢兢、温柔顺从、体质虚弱的她,怎么敢跟蛮横刁钻、不可一世的格拉菲拉抗争呢?格拉菲拉无日不对她提起她过去的地位,无日不夸赞她谨记往昔的日子。无论格拉菲拉通过这些提醒和夸赞对她进行多么辛辣的冷嘲热讽,玛兰尼娅。谢尔盖耶芙娜都甘心忍气吞声……然而令她伤心欲绝的是他们把她的费佳夺走了。他们几乎不让她们母子俩人相见,其理由是她根本不会管教孩子。教育孩子的责任“落在”了格拉菲拉的头上,孩子完全由她来管制。玛兰尼娅·谢尔盖耶芙娜痛不欲生,于是给伊凡·彼得罗维奇写信,希望他尽快赶了回来;彼得·安德烈伊奇也思儿心切,渴望与他相见;然而他在回信中只是一个劲地虚言应付,说父亲收留了他的妻子,给他寄钱,他对此感激不尽,答应很快回来——可是久久不见回来。一八一二年,他终于被召唤回国了。父子分别六年之久,见面之后相互拥抱,彼此丝毫没有提起当年之事,再说当时也顾不上:全俄罗斯都起而奋勇抗敌,父子俩人都觉得,俄罗斯的血液在他们的血管里激荡。彼得·安德烈伊奇自己出资为一个后备军团购置了军服。然而战火熄灭了,危险不再存在;伊凡·彼得罗维奇又觉得百无聊赖了,于是对他那个生活惯了的、熟同故里的、十分遥远的世界心向神往起来。玛兰尼娅·谢尔盖耶芙娜无法将他挽留下来:她在他的心目中可以说是毫无分量。就连她的希望都化成了泡影:她的丈夫也觉得费佳由格拉菲拉来教育更好一些。数日之后,伊凡·彼得罗维奇的妻子含恨去世;她不堪忍受失去爱子的打击,也承受不了丈夫的再次别离。她一辈子都对任何事情没有作过反抗,甚至跟病魔也没有作过斗争。她已说不了话,她的脸已被死亡的阴影所笼罩,然而逆来顺受的惶惑和惯常的温良顺从依旧在她的面容上表现出来。此时此刻,她用默然不语的目光温柔谦卑地看着格拉菲拉,如同安娜·巴甫洛芙娜在咽气时亲吻彼得·安德烈伊奇的手一样,她将格拉菲拉的手拉了过来贴在自己的嘴唇上面,恳求她照料她唯一的儿子。就这样,这个性格温顺,宅心仁厚的女人走完了她的人生历程,恰似一株不知为何被人从滋养着它的土壤里拔出来的小树,随手一丢,任凭火热的太阳炙烤着它的根茎;它变得干瘪了,消失得毫无踪迹,也无人为它哭泣。唯有玛兰尼娅·谢尔盖耶芙娜的婢女和彼得·安德烈伊奇为她暗自伤心。老人怅有所失:他永远看不到这个寡少言语,欢寡愁殷的儿媳了。“永别了,我的温婉柔顺的儿媳!请原谅我!”他在教堂里*后一次向她鞠躬时默念道。他的眼中噙满了泪水,往她的坟上撒了一把土。 他也没有比她多活多长时间——至多五年。他携孙儿同格拉菲拉一起去莫斯科,在一八一九年的冬天默默地死在那里,临终前说把他葬在安娜·巴浦洛芙娜和“玛拉莎”的身旁。那时,伊凡·彼得罗维奇正在巴黎过着醉生梦死的生活。听到父亲去世的消息后,他决定回俄国去。应该考虑处理家产了;另外,他从格拉菲拉的来信中他得知他的儿子费佳早已年满十二岁了,到了着手悉心教导他的时候了。 ……
贵族之家前夜-(全译本) 作者简介
伊万·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫,是19世纪俄国有世界声誉的“现实主义艺术大师”和“现实主义作家”。俄国19世纪批判现实主义作家、诗人和剧作家,早期写诗(《帕拉莎》《地主》等)。1847~1852年发表《猎人笔记》,揭露农奴主的残忍,农奴的悲惨生活,因此被放逐。在监禁中写成短篇小说《木木》,对农奴制表示抗议。以后又发表长篇小说《罗亭》(1856年)、《贵族之家》(1859年),中篇小说《阿霞》《多余人的日记》等,描写贵族地主出身的知识分子好发议论而缺少斗争精神的性格。在长篇小说《前夜》(1860年)中,塑造出保加利亚革命者英沙罗夫的形象。后来发表长篇小说《父与子》,刻画贵族自由主义者同平民知识分子之间的思想冲突。后期长篇小说《烟》(1867年)和《处女地》(1877年),否定贵族反动派和贵族自由主义者,批评不彻底的民粹派,但流露悲观情绪。 朱小超 肖白,研究生学历。东北师范大学教授。
- >
推拿
推拿
¥12.2¥32.0 - >
诗经-先民的歌唱
诗经-先民的歌唱
¥18.7¥39.8 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0 - >
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
¥20.6¥48.0 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0 - >
有舍有得是人生
有舍有得是人生
¥20.1¥45.0 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥14.7¥45.8 - >
经典常谈
经典常谈
¥16.3¥39.8