书馨卡帮你省薪
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
基督山伯爵-(中)-外国文学经典.名家名译(全译本)

基督山伯爵-(中)-外国文学经典.名家名译(全译本)

出版社:西安交通大学出版社出版时间:2015-07-01
开本: 16开 页数: 444
本类榜单:小说销量榜
中 图 价:¥13.4(3.2折) 定价  ¥42.0 登录后可看到会员价
暂时缺货 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

基督山伯爵-(中)-外国文学经典.名家名译(全译本) 版权信息

  • ISBN:9787560573687
  • 条形码:9787560573687 ; 978-7-5605-7368-7
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

基督山伯爵-(中)-外国文学经典.名家名译(全译本) 本书特色

大仲马编著的《基督山伯爵(全译本中)》主要描写的是法国波旁王朝时期发生的一个报恩复仇的故事。法老号船的年轻大副唐戴斯受船长临终之托为拿破仑党人送一封信,遭两个卑鄙小人和阴险检察官维尔福的陷害,被关入死牢。剥夺了本该属于他的美好阳光、爱情和前程。十八年后,他带着狱友法里亚教士临死前告诉他的秘密,越狱逃生,找到法里亚藏匿的宝藏后成为巨富,从此他化名基督山伯爵。经过精心策划,他报答了恩人,惩罚了三个想置他于死地的仇人,并向恩人报了恩。

基督山伯爵-(中)-外国文学经典.名家名译(全译本) 内容简介

内容提要 大仲马《基督山伯爵》主要描写的是法国波旁王朝时期发生的一个报恩复仇的故事。法老号船的年轻大副唐戴斯受船长临终之托为拿破仑党人送一封信,遭两个卑鄙小人和阴险检察官维尔福的陷害,被关入死牢。剥夺了本该属于他的美好阳光、爱情和前程。十八年后,他带着狱友法里亚教士临死前告诉他的秘密,越狱逃生,找到法里亚藏匿的宝藏后成为巨富,从此他化名基督山伯爵。经过精心策划,他报答了恩人,惩罚了三个想置他于死地的仇人,并向恩人报了恩。

基督山伯爵-(中)-外国文学经典.名家名译(全译本) 目录

目录

第四十章 早午餐 / 455

第四十一章 引荐 / 467

第四十二章 贝尔图齐奥先生 / 480

第四十三章 欧特伊别墅 / 485

第四十四章 家族复仇 / 493

第四十五章 血雨 / 515

第四十六章 无限信贷 / 526

第四十七章 银灰花斑马 / 539

第四十八章 唇枪舌剑 / 550

第四十九章 海蒂 / 561

第五十章 莫雷尔一家 / 566

第五十一章 皮拉姆斯和西斯贝 / 576

第五十二章 毒药学 / 586

第五十三章 魔鬼罗贝尔 / 602

第五十四章 债券的涨跌 / 618

第五十五章 卡瓦尔坎蒂少校 / 630

第五十六章 安德烈亚·卡瓦尔坎蒂 / 642

第五十七章 苜蓿园 / 655

第五十八章 努瓦蒂埃·德·维尔福先生 / 666

第五十九章 遗嘱 / 675

第六十章 快报 / 684

第六十一章 治睡鼠偷桃之法 / 694

第六十二章 幽灵 / 705

第六十三章 晚宴 / 715

第六十四章 乞丐 / 726

第六十五章 夫妻争吵 / 735

第六十六章 婚事 / 745

第六十七章 检察官的办公室 / 755

第六十八章 夏日舞会 / 767

第六十九章 调查 / 776

第七十章 舞会 / 787

第七十一章 面包和盐 / 797

第七十二章 德·圣-梅朗夫人 / 802

第七十三章 诺言 / 814

第七十四章 维尔福家族的墓室 / 843

第七十五章 神秘的记录 / 853

第七十六章 小卡瓦尔坎蒂的进展 / 866

第七十七章 海蒂 / 878


展开全部

基督山伯爵-(中)-外国文学经典.名家名译(全译本) 节选

文章摘录 大家还记得,伯爵饮食很有节制。阿尔贝谈到这一点,担心在纯粹物质的,同时又*不可或缺的方面安排不同,致使这位游客开始就不喜欢巴黎生活。 “我亲爱的伯爵,”阿尔贝说道,“您瞧我惴惴不安,啡恐埃勒戴尔街的烹调,不如西班牙广场的菜肴那样对您的口昧。我本应事先问您爱吃什么,以便照您的口味做几样菜。” “假如您进一步了解了我,先生,”伯爵微笑着答道,“您对我这样一名游客,就不会照顾得几乎令人脸红了。我在那不勒斯吃过通心粉,在米兰喝过玉米粥,在巴伦西亚吃过杂烩,在君士坦丁堡吃过抓饭,在印度吃过千层饼,在中国吃过燕窝。对于我这样一个四海为家的人来说,谈不上特定的餐饮。我什么都吃,随遇而安,只是饭量很小。不过,今天,您若是怪我节食,倒是我有胃口的日子,因为从昨天早晨起,我就没有吃过一点东西。” “什么,从昨天早晨起!”客人都高声说道,“您有二十四小时没有吃过一点东西?” “没有,”基督山回答,“中途,我不得不绕道,去尼姆一带了解点情况,耽搁了时间,我就不愿意停歇了。” “您在马车上吃过东西吗?”莫尔塞夫问道。 “没有,我睡觉了,每逢我烦闷而无心排遣,或者饥饿而不想吃饭的时候,往往就睡觉。” “怎么,您能随意支配睡眠,先生?”莫吉尔问道。“基本上。” “您有灵丹妙药吗?” “非常灵验。” “那对我们生活在非洲的军人就太好了:我们时常吃不上饭,更难找到水喝。”莫雷尔说道。 “是啊,”基督山说道,“可惜的是,这对我这样一个我行我素的人,确是灵丹妙药,而给一支军队用就很危险:要用兵时却睡不醒了。” “能告诉我们,是什么灵丹妙药吗?”德勃雷问道。 “嗯!我的上帝,可以,”基督山说道,“我并不当作秘密:这是优质鸦片和精纯的大麻混合剂。为确保纯度,鸦片是我亲自去广州买的,而*好的大麻是在东方种植的,即在底格里斯河和幼发拉底河之间的地区。两种药用相等量调和,制成药丸,需要时吞服,十分钟后就显出药效了。可以问问弗朗兹·德·埃皮奈男爵,我想有一天他尝过。” “不错,”莫尔塞夫附和道,“他向我提过几句,他甚至还保留了非常惬意的记忆。” “可是,”博尚作为新闻记者,总是不肯轻信,他问道,“这种药剂您总随身携带吗?” “总随身携带。”基督山回答。 “如果请求您拿出这种珍贵的药丸,给人开开眼,是不是太冒昧呢?”博尚接着说道,他希望当场揭这个外国人的短。 “不算冒昧,先生。”伯爵说道。 他说着,就从兜里掏出一个精美的小盒,是用整块绿宝石制作的,由金螺纽封住口,一拧螺纽,便倒出一粒有豌豆那么大的药丸。小药丸呈淡绿色,散发一种辛辣而沁人心脾的气味。绿宝石盒能容十二粒,现在还有四五粒。 宝石盒围着餐桌转了一圈儿,但是,客人们在手中传递都只顾欣觉精美的宝石盒,而没有细看或嗅一嗅药丸。 “这种灵丹妙药,是您的厨师给您调制的吗?”博尚问道。 “不是,先生,”基督山回答,“这是我真正的享乐,不能交给笨拙 的手掌握,我颇懂化学,总是亲手配制这些药丸。” “这块绿宝石令人赞叹,我从未见过这么大颗的,尽管家母也有几件家传的出色首饰。”夏多-雷诺说道。……

基督山伯爵-(中)-外国文学经典.名家名译(全译本) 作者简介

作者简介 亚历山大·仲马(1802年—1870年),人称大仲马,法国19世纪浪漫主义作家。大仲马各种著作达300卷之多,以小说和剧作为主。代表作有:《亨利第三及其宫廷》(剧本)、《基督山伯爵》(长篇小说)、《三个火枪手》(长篇小说)等。大仲马小说大都以真实的历史作背景,情节曲折生动,往往出人意料,有历史惊险小说之称。结构清晰明朗,语言生动有力,对话灵活机智等构成了大仲马小说的特色。大仲马也因而被后人美誉为“通俗小说之王”。 译者简介 陈筱卿,1939年出生,1963年毕业于北京大学西语系法语专业。国际关系学院教授、研究生导师,国家人力资源和社会保障部考试中心专家组成员,享受国务院政府特殊津贴。翻译法国名家名著约一千万字,主要译作有拉伯雷的《巨人传》,卢梭的《忏悔录》、《新爱洛伊丝》,缪塞的《一个世纪儿的忏悔》,雨果的《巴黎圣母院》,大仲马的《基督山伯爵》,纪德的《梵蒂冈的地窖》,罗曼·罗兰的《名人传》,凡尔纳的《海底两万里》,法布尔的《昆虫记》,尤瑟纳尔的《哈德良回忆录》,雅克·洛朗的《蠢事》,科莱特的《谢里宝贝》等。 李玉民,1939年生。1963年毕业于北京大学西方语言文学系,1964年作为新中国首批留法学生到法国勒恩大学进修两年,后任首都师范大学教授。教学之余,从事法国纯文学翻译三十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译著:小说有雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、《阿波利奈尔诗选》等六本作品。此外,编选并翻译了《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》;主编了《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。在李玉民的译作中,有半数作品是由他首次介绍给中国读者的。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。李玉民“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语)。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服