扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
中医基础理论
-
>
高校军事课教程
-
>
思想道德与法治(2021年版)
-
>
毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论(2021年版)
-
>
中医内科学·全国中医药行业高等教育“十四五”规划教材
-
>
中医诊断学--新世纪第五版
-
>
中药学·全国中医药行业高等教育“十四五”规划教材
中国文化英译教程 版权信息
- ISBN:9787302394716
- 条形码:9787302394716 ; 978-7-302-39471-6
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
中国文化英译教程 本书特色
本书围绕中国文化专项内容,分专题进行撰写。《中国文化英译教程》具有鲜明特色:立足中国文化,译例丰富,选材广泛;翻译方法和技巧讲解切入点灵活多变;兼顾系统性,突显各章节的特色;注重培养学生的语篇意识和翻译能力,理论联系实际;注重译本对比,培养学生批判性思维;补充相关著作选读。
中国文化英译教程 内容简介
本书围绕中国文化专项内容,分专题进行撰写。《中国文化英译教程》具有鲜明特色:立足中国文化,译例丰富,选材广泛;翻译方法和技巧讲解切入点灵活多变;兼顾系统性,突显各章节的特色;注重培养学生的语篇意识和翻译能力,理论联系实际;注重译本对比,培养学生批判性思维;补充相关著作选读。
中国文化英译教程 目录
**章 导论
**节 语言与文化
第二节 文化与翻译
第三节 相关论著选读
思考题
第二章 中西专名文化差异与汉英翻译
**节 概述
第二节 人名文化与汉英翻译
第三节 地名文化与汉英翻译
第四节 相关论著选读
翻译练习
第三章 中西称谓文化差异与汉英翻译
**节 概述
第二节 汉英亲属称谓语的比较和翻译
第三节 汉语社交称谓语的分类和翻译
第四节 汉英称谓语的语用功能与翻译
第五节 相关论著选读
翻译练习
第四章 中西颜色词文化差异与汉英翻译
**节 概述
第二节 汉英颜色词的分类和比较
第三节 汉英颜色词的社会文化内涵
第四节 汉语颜色词语的翻译策略和方}
第五节 相关论著选读
翻译练习
第五章 中西动植物文化差异与汉英翻译
**节 概述
第二节 中西植物文化差异
第三节 中西动物文化差异
第四节 中西动植物文化内涵与翻译
第五节 相关论著选读
翻译练习
第六章 中西数字文化差异与汉英翻译
**节 概述
第二节 中西数字文化内涵与比较
第三节 数字的语义模糊性和翻译
第四节 数字汉英翻译原则和方法
第五节 相关论著选读
翻译练习
第七章 中西方位文化差异与汉英翻译
**节 概述
第二节 汉语方位词语的文化内涵
第三节 中西方位词语的文化内涵比较与翻译
第四节 汉语方位词语的翻译
第五节 相关论著选读
翻译练习
第八章 中西成语典故文化与汉英翻译
**节 概述
第二节 汉英成语文化与翻译
第三节 汉英典故文化与翻译
第四节 汉语歇后语文化与翻译
第五节 相关论著选读
翻译练习
第九章 中西委婉语文化差异与汉英翻译
**节 概述
第二节 中西委婉语文化差异
第三节 中西委婉语的语用功能和翻译
第四节 文学作品中委婉语英译本对比研究
第五节 相关论著选读
翻译练习
第十章 中西宗教文化差异与汉英翻译
**节 概述
第二节 中西宗教文化差异
第三节 宗教文化汉英翻译策略
第四节 文学作品中宗教文化的翻译
第五节 相关论著选读
翻译练习
**节 语言与文化
第二节 文化与翻译
第三节 相关论著选读
思考题
第二章 中西专名文化差异与汉英翻译
**节 概述
第二节 人名文化与汉英翻译
第三节 地名文化与汉英翻译
第四节 相关论著选读
翻译练习
第三章 中西称谓文化差异与汉英翻译
**节 概述
第二节 汉英亲属称谓语的比较和翻译
第三节 汉语社交称谓语的分类和翻译
第四节 汉英称谓语的语用功能与翻译
第五节 相关论著选读
翻译练习
第四章 中西颜色词文化差异与汉英翻译
**节 概述
第二节 汉英颜色词的分类和比较
第三节 汉英颜色词的社会文化内涵
第四节 汉语颜色词语的翻译策略和方}
第五节 相关论著选读
翻译练习
第五章 中西动植物文化差异与汉英翻译
**节 概述
第二节 中西植物文化差异
第三节 中西动物文化差异
第四节 中西动植物文化内涵与翻译
第五节 相关论著选读
翻译练习
第六章 中西数字文化差异与汉英翻译
**节 概述
第二节 中西数字文化内涵与比较
第三节 数字的语义模糊性和翻译
第四节 数字汉英翻译原则和方法
第五节 相关论著选读
翻译练习
第七章 中西方位文化差异与汉英翻译
**节 概述
第二节 汉语方位词语的文化内涵
第三节 中西方位词语的文化内涵比较与翻译
第四节 汉语方位词语的翻译
第五节 相关论著选读
翻译练习
第八章 中西成语典故文化与汉英翻译
**节 概述
第二节 汉英成语文化与翻译
第三节 汉英典故文化与翻译
第四节 汉语歇后语文化与翻译
第五节 相关论著选读
翻译练习
第九章 中西委婉语文化差异与汉英翻译
**节 概述
第二节 中西委婉语文化差异
第三节 中西委婉语的语用功能和翻译
第四节 文学作品中委婉语英译本对比研究
第五节 相关论著选读
翻译练习
第十章 中西宗教文化差异与汉英翻译
**节 概述
第二节 中西宗教文化差异
第三节 宗教文化汉英翻译策略
第四节 文学作品中宗教文化的翻译
第五节 相关论著选读
翻译练习
展开全部
书友推荐
- >
龙榆生:词曲概论/大家小书
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥13.0¥24.0 - >
史学评论
史学评论
¥22.7¥42.0 - >
山海经
山海经
¥19.7¥68.0 - >
诗经-先民的歌唱
诗经-先民的歌唱
¥13.5¥39.8 - >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥9.3¥19.0 - >
苦雨斋序跋文-周作人自编集
苦雨斋序跋文-周作人自编集
¥5.8¥16.0 - >
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
¥34.1¥48.0 - >
小考拉的故事-套装共3册
小考拉的故事-套装共3册
¥36.7¥68.0