-
>
中医基础理论
-
>
高校军事课教程
-
>
思想道德与法治(2021年版)
-
>
毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论(2021年版)
-
>
中医内科学·全国中医药行业高等教育“十四五”规划教材
-
>
中医诊断学--新世纪第五版
-
>
中药学·全国中医药行业高等教育“十四五”规划教材
文学多体裁翻译 版权信息
- ISBN:9787308144568
- 条形码:9787308144568 ; 978-7-308-14456-8
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
文学多体裁翻译 本书特色
本书从文体特性、作家风格、翻译对策等方面,系统梳理并解析各种文学体裁和各类文体语篇的翻译问题。旨在帮助读者了解和掌握文学翻译的过程及方法,深入认识文学翻译的特征,构建文学翻译的独特模式。本书内容包括小说、诗歌、散文、戏剧诸类文学体裁的英汉互译,重点探讨文学风格和基调的理解和再现,专题解析对话、人物描写刻画、景物描写、文化专有项、叙事结构等文学翻译问题。本书体裁覆盖面广、选材新颖、视角独特、针对性强,博采国内外当代文学翻译研究成果与精华,关注*新文学翻译研究动态和具体实践,能够将生动、有趣、深刻的文学文本与实用、易懂、简练的翻译技巧融为一体,使本书摆脱文学翻译的理论窠臼,兼具学术性、趣味性和前瞻性。我们期望读者学习本书后,既能提高汉英语文学修养,也能提升文学翻译理论水平,更能掌握文学多体裁翻译实用技能。
文学多体裁翻译 内容简介
本书从文体特性、作家风格、翻译对策等方面,系统梳理并解析各种文学体裁和各类文体语篇的翻译问题。旨在帮助读者了解和掌握文学翻译的过程及方法,深入认识文学翻译的特征,构建文学翻译的独特模式。本书内容包括小说、诗歌、散文、戏剧诸类文学体裁的英汉互译,重点探讨文学风格和基调的理解和再现,专题解析对话、人物描写刻画、景物描写、文化专有项、叙事结构等文学翻译问题。本书体裁覆盖面广、选材新颖、视角独特、针对性强,博采国内外当代文学翻译研究成果与精华,关注*新文学翻译研究动态和具体实践,能够将生动、有趣、深刻的文学文本与实用、易懂、简练的翻译技巧融为一体,使本书摆脱文学翻译的理论窠臼,兼具学术性、趣味性和前瞻性。我们期望读者学习本书后,既能提高汉英语文学修养,也能提升文学翻译理论水平,更能掌握文学多体裁翻译实用技能。
文学多体裁翻译 目录
- >
莉莉和章鱼
莉莉和章鱼
¥13.4¥42.0 - >
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
¥15.9¥49.8 - >
【精装绘本】画给孩子的中国神话
【精装绘本】画给孩子的中国神话
¥17.6¥55.0 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥23.0¥32.8 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥20.3¥58.0 - >
李白与唐代文化
李白与唐代文化
¥8.9¥29.8 - >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥9.0¥30.0