-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
英汉比较与翻译读本 版权信息
- ISBN:9787305139772
- 条形码:9787305139772 ; 978-7-305-13977-2
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
英汉比较与翻译读本 本书特色
本书系“大学本科英汉翻译研究型系列读本”的分册之一,是一部主要探讨英汉语言在话语、句子、短语、词语、词素、音(字)素等等级上并在功能、意义、形式等层面上的比较与翻译的系统导引式研究型教材。
英汉比较与翻译读本 内容简介
《大学本科翻译研究型系列读本:英汉比较与翻译读本》按系统导引式的研究型教学所关注的典型问题情境大致分为六章。其中,**章是对英汉比较与翻译“研究”问题情境的反思,可谓“研究之研究”,或曰 “元研究”,主要探讨英汉比较与翻译研究的本质和特性、成分和结构、对象和途径、地位和作用、历史和趋势等各种元理论问题。第二至六章则是对英汉比较与翻译“实践”问题情境的研究,由总到分、由高到低、由用到体、由意到形、由知到行,依次探究英汉语言在整体及话语(跨越语段、句群)、语句(跨越小句、短语、词组)、词语(跨越构词成分、词素)、音素/字素(第六章将其简称为“音字”,跨越区别性特征/基本笔画)等等级上并在总体及功能、意义、形式等层面上的比较(异同或对应关系的认识)与翻译或转换(异同或对应关系的处理)问题。
英汉比较与翻译读本 目录
英汉比较与翻译读本 作者简介
现为鲁东大学外国语学院教授、硕士研究生导师、翻译研究所所长,山东省国外语言学学会常务理事兼翻译学专业委员会副会长,中国英汉语比较研究会会员,中国翻译协会专家会员
- >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥20.3¥58.0 - >
我从未如此眷恋人间
我从未如此眷恋人间
¥32.4¥49.8 - >
经典常谈
经典常谈
¥12.7¥39.8 - >
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
¥3.5¥10.0 - >
莉莉和章鱼
莉莉和章鱼
¥16.4¥42.0 - >
山海经
山海经
¥21.1¥68.0 - >
中国历史的瞬间
中国历史的瞬间
¥16.7¥38.0 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0
-
实战同传-英汉互译-(含光盘)
¥22.6¥48 -
汉英口译技巧训练
¥19.1¥45 -
翻译的技巧
¥30.4¥60 -
汉英翻译理论与实践
¥19.1¥34.8 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206