-
>
头颅记
-
>
食南之徒
-
>
外国文学名著名译丛书:漂亮朋友
-
>
(精)我们八月见
-
>
吴宓日记续编.第10册:1972-1974
-
>
故事会;刀客
-
>
刀锋
傲慢与偏见-世界经典文学名著-全译本 版权信息
- ISBN:9787535386540
- 条形码:9787535386540 ; 978-7-5353-8654-0
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
傲慢与偏见-世界经典文学名著-全译本 本书特色
简·奥斯汀不是道德说教家,却是一位智慧的、寓教于讽刺和寓教于幽默的艺术家。她让读者从一些滑稽角色的自作聪明、自相矛盾、自食其果、自取其辱的言谈举止和可笑的行径中,得到人生智慧的启迪,也获得文学阅读上的享受。 毫无疑问,《世界经典文学名著:傲慢与偏见(全译本)》在这一点上达到了极妙的效果,取得了*大的成功。有的评论家因此称奥斯汀是“*杰出的道德家”,她懂得如何通过小说来谨慎、周到和不露痕迹地“教育读者”。 一向自视甚高的英国小说家毛姆,对《世界经典文学名著:傲慢与偏见(全译本)》就有过这样的评价:“使一部作品成为经典名著的,不仅是评论家们的交口赞誉、教授们的阐述研究或成为大学里的教科书,而是使一代又一代的读者在阅读这部作品中得到愉悦、受到启迪、深受教益。我个人认为,《世界经典文学名著:傲慢与偏见(全译本)》是所有英国小说中*令人满意的一部作品。”
傲慢与偏见-世界经典文学名著-全译本 内容简介
《世界经典文学名著:傲慢与偏见(全译本)》讲述的是英国18世纪里的四桩婚姻故事,也可以说是当时比较典型的四种婚姻类型。其中*主要的,是女主角伊丽莎白·贝内特与男主角菲茨威廉·达西之间的爱爱恨恨、恩恩怨怨。
傲慢与偏见-世界经典文学名著-全译本 节选
**章 单身男人一旦有了钱财,必定想要寻妻觅偶,这是一个举世公认的真理。 这个真理早已深深扎根于人们的心中,所以每当这样一个男子初到一地,左邻右舍即使对他的感受和想法还一无所知,也总会把他视为自己某个女儿应得的一份财产。 一天,贝内特太太对丈夫说:“亲爱的,你听说了吗?泥泽地别墅终于租出去了。” 贝内特先生说自己还没听说过这事儿呢。 “这可是千真万确的。”她接着说,“龙太太刚才来过,把事情一五一十地告诉了我。” 贝内特先生没答理。 他的妻子不耐烦了,叫道:“难道你不想知道是谁租了别墅?” “既然你想说,我只好洗耳恭听了。” 对贝内特太太来说,有这句话就足够了。 “哎,亲爱的,你要知道,龙太太说,租住泥泽地别墅的是一个年轻人,英格兰北部来的,很有钱。”她说,“那位阔少,星期一乘驷马大车来看地方,对房子非常满意,当即就与莫里斯先生拍板成交,她还说,他准备在米迦勒节之前搬进来,到下个周末就会有一些仆人来收拾呢。” “他叫什么?” “宾利。” “成家了吗?” “哈!还是单身一人呢,亲爱的。这可是千真万确!他可是家底富足的单身汉哪,一年有四五千镑的收入呢!对咱们女儿来说,这可是天大的好事!” “别瞎扯。这和她们有什么关系?” “我亲爱的贝内特先生,”贝内特太太说,“你怎么这么不开窍?你要知道,我还盘算着他怎么才会娶上我们的一个女儿呢。” “他搬家到这儿来,就冲着这个目的?” “冲这个目的?瞎说。别胡扯了。不过,他还是很有可能爱上咱们的一个女儿的,所以呀,等他一搬来,你就得登门拜访。” “我不知道那有什么必要。你叫女儿们去得了,要么你就和她们一块儿去,这或许会更好。反正你的模样也不比她们差,说不定宾利先生还会相中你呢。” “亲爱的,别奉承我了。想当年我的确算得上天生丽质,到如今,再修饰也扮不出什么仙女模样。一个女人有了五个都已成人的女儿,她就不必再看重自己的脸蛋了。” “这么说,女人到了这个时候,值得被看重的地方往往就不多了。” “亲爱的,不管怎么说,当宾利先生搬来的时候,你务必登门拜访。” “我可以肯定地说,无法做到。” “可是你得为女儿们着想啊!对于咱们任何一个女儿来说,那将是多大的造化啊!威廉爵士和卢卡斯夫人都决定去拜访宾利先生,纯粹就是为着这个目的。你知道,他们对新来的人通常都是不闻不问的。不管怎么说,你必须走一趟,要不然,我们就无法和他接近。” “你就不必过于拘泥小节了。我敢说,宾利先生会很高兴见到你们的。我会写上几句,请你捎给宾利先生,就说不管选中迎娶我的哪个女儿,我都会打心眼里赞成。不过,信上我会为我的小丽兹多说几句好话的。” “希望你别这样做。丽兹丝毫就不比其他女儿强。我敢说她赶不上简一半俊俏,也没有丽迪亚那样好的性情,亏你还总是一味偏向她。” 贝内特先生说道:“她们没有一个值得称道,既愚蠢,又无知,和别的姑娘家没什么两样,可是丽兹却比她的几个姐妹们更伶俐。” “贝内特先生,你怎么能用这样的方式来挖苦自己的女儿呢?你就是以惹怒我为乐,你完全不体谅我本来就有神经衰弱。” “你误解我了,亲爱的。我对你那神经衰弱症可是敬重有加,它可是我的老朋友了。我听到你提到它至少二十个年头了,哪一次我不是肃然起敬,洗耳恭听?” “唉,你不知道我受的什么罪啊!” “我倒是希望你能去病消灾,好好活下去,看到许许多多年进四五千镑的年轻人搬进来做邻居。” “如果你不去拜访,就算来了二十位这样的年轻人也无济于事。” “这要看情况而定,亲爱的,等到有了二十个,我会一一登门造访。” ……
傲慢与偏见-世界经典文学名著-全译本 作者简介
简·奥斯汀(1775-1817),英国女小说家。生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区牧师。奥斯汀没有上过正规学校,在父母指导下阅读了大量文学作品。她20岁左右开始写作,共发表了6部长篇小说。 奥斯汀终身未婚,家道小康。由于居住在乡村小镇,接触到的是中小地主、牧师等人物以及他们恬静、舒适的生活环境,因此她的作品里没有重大的社会矛盾。她以女性特有的细致入微的观察力,真实地描绘了她周围世界的小天地。尤其是绅士淑女间的婚姻和爱情风波。她的作品格调轻松诙谐,富有喜剧性冲突,深受读者欢迎。 从18世纪末到19世纪初,庸俗无聊的“感伤小说”和“哥特小说”充斥英国文坛,而奥斯汀的小说破旧立新,一反常规地展现了当时尚未受到资本主义工业革命冲击的英国乡村中产阶级的日常生活和田园风光,尽管反映的广度和深度有限,但对改变当时小说创作中的庸俗风气起了好的作用,在英国小说的发展史上有承上启下的意义。