书馨卡帮你省薪 2024个人购书报告 2024中图网年度报告
欢迎光临中图网 请 | 注册

实用英汉翻译教程

出版社:国防工业出版社出版时间:2013-08-01
开本: 16开 页数: 267
本类榜单:教材销量榜
中 图 价:¥12.2(3.4折) 定价  ¥36.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

实用英汉翻译教程 版权信息

实用英汉翻译教程 本书特色

王天润等编著的《实用英汉翻译教程》是为适应应用型本科(及高职高专)学生的特点而编写的教材。全书分为26章,前四章主要介绍英汉翻译的基本理论和基本知识,深入浅出,使学生对翻译的性质、过程和方法、衡量标准以及两种语言文化之间的差异等有一个概括的了解;以后各章针对具体的句型句法或语言形式介绍常用的翻译方法,理论联系实际,引导学生思考和讨论,使学生在明白英汉翻译基本理论和技巧的基础上,有针对性地进行翻译训练,努力做到融知识性、趣味性和实用性为一体。第24、25两章是对两种常用应用文体的翻译训练:商务合同的翻译及商务信函的翻译。第26章是名篇翻译比较与欣赏。从内容来看,各章之间衔接紧凑,过渡自然,循序渐进,全书浑然一体。

实用英汉翻译教程 内容简介

  本书系统介绍了英汉翻译的概念、翻译标准等基本理论及英汉语言文化对比等方面的基本知识。书中对各种常用的翻译方法和技巧作了详细的阐述,并附以大量生动实用的范例。   本书每章还附以大量启发性巩固练习,有思考讨论题、单句翻译练习题、短文翻译练习、译文欣赏等,供学生边学边练,巩固提高。

实用英汉翻译教程 目录


第1章概论
1.1翻译的定义
1.2翻译的性质与作用
1.3翻译的标准
1.4思考、讨论题
1.5练习题
1.6译文欣赏
第2章翻译的条件、过程与方法
2.1翻译的条件
2.2翻译的过程
2.3翻译的方法
2.4思考、讨论题
2.5练习题
2.6译文欣赏
第3章英汉语言的对比
3.1英汉十大差异
3.2英汉词汇现象对比
3.3英汉句序对比
3.4思考、讨论题
3.5练习题
3.6译文欣赏
第4章文化对比与翻译
4.1文化的概念
4.2英汉文化差异与翻译
4.3翻译中文化因素的处理
4.4思考、讨论题
4.5练习题
4.6译文欣赏
……
第5章词义的选择、褒贬和引申
第6章增词译法
第7章重复法
第8章省略与还原
第9章正反、反正表达法
第10章视角的转换
第11章词类转换译法
第12章句子成分转换法
第13章分译法
第14章合译法
第15章被动句的译法
第16章定语从句的翻译
第17章状语从句的翻译
第18章名词性从句的翻译
第19章长句的翻译
第20章习语的翻译
第21章比喻的译法
第22章专有名词的翻译
第23章商品商标与影视片名的翻译
第24章商务合同的翻
第25章商务信函的翻译
第26章名篇翻译比较与赏析
附录1常用翻译术语
附录2英汉翻译常用工具书
参考文献
展开全部
商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服