-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
英语世界的《道德经》英译研究 版权信息
- ISBN:9787516129593
- 条形码:9787516129593 ; 978-7-5161-2959-3
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
英语世界的《道德经》英译研究 本书特色
杨玉英编著的《英语世界的道德经英译研究》以收集到的五十多个英语世界的《道德经》英译本为细读对象,对英语世界的《道德经》英译情况作了系统、完整的梳理,涉及英译本对《道德经》章节的划分及书名、章名的翻译,对核心术语的解读,对 “奇正”之法的解读,对各章关键语句的翻译等。本书将为国内外《道德经》研究者和爱好者了解《道德经》在英语世界的译介情况提供了详实、准确的参考信息,补充和丰富《道德经》研究的学术史,促进国内《道德经》的研究。
英语世界的《道德经》英译研究 内容简介
杨玉英编著的《英语世界的道德经英译研究》借鉴比较文学的研究范式,采用文本细读法、微观分析法以及变异性研究和跨文化比较研究的理论与方法,从系统、整合的角度对英语世界的《道德经》各个英译本作了介绍与梳理,《英语世界的道德经英译研究》从异质文化的视角以及异质文化间的差异与互补作用于文学和思想文本来分析探讨《道德经》在英语世界的传播与变异。
英语世界的《道德经》英译研究 目录
英语世界的《道德经》英译研究 节选
杨玉英编著的《英语世界的道德经英译研究》以收集到的五十多个英语世界的《道德经》英译本为细读对象,对英语世界的《道德经》英译情况作了系统、完整的梳理,涉及英译本对《道德经》章节的划分及书名、章名的翻译,对核心术语的解读,对 “奇正”之法的解读,对各章关键语句的翻译等。本书将为国内外《道德经》研究者和爱好者了解《道德经》在英语世界的译介情况提供了详实、准确的参考信息,补充和丰富《道德经》研究的学术史,促进国内《道德经》的研究。
英语世界的《道德经》英译研究 作者简介
杨玉英,女,汉族,四川井研人。文学博士,乐山师范学院外国语学院副教授。主要从事英美文学教学,科研方向为英美文学、比较文学。所做专题研究包括英语世界的郭沫若研究、英语世界的毛泽东研究、英语世界的《孙子兵法》研究、英语世界的苏轼研究等。著有《英语世界的郭沫若研究》、《比较视野下英语世界的毛泽东研究》和《英语世界的<孙子兵法>英译研究》,发表相关科研论文二十多篇。
- >
诗经-先民的歌唱
诗经-先民的歌唱
¥15.1¥39.8 - >
我与地坛
我与地坛
¥15.4¥28.0 - >
罗庸西南联大授课录
罗庸西南联大授课录
¥21.1¥32.0 - >
推拿
推拿
¥12.2¥32.0 - >
龙榆生:词曲概论/大家小书
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥9.1¥24.0 - >
经典常谈
经典常谈
¥17.1¥39.8 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0 - >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥6.1¥19.0
-
赖世雄的英语学习法
¥16.4¥45 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68 -
百年书评史散论
¥14.9¥38