-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
英美司法文书写作(高级英语选修课系列教材) 版权信息
- ISBN:9787300125077
- 条形码:9787300125077 ; 978-7-300-12507-7
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
英美司法文书写作(高级英语选修课系列教材) 目录
英美司法文书写作(高级英语选修课系列教材) 节选
《英美司法文书写作》是专门针对英语专业学生涉外司法工作的诉讼实践需要设计的一本英文司法文书写作教程。书中细致介绍了英美各种司法文书的写作特点,具有很强的实用性,是广大法律专业学生,尤其是法律英语专业学生学习法律的重要资料,也是涉外法律工作者**的案头工具书。
英美司法文书写作(高级英语选修课系列教材) 相关资料
Ordinarily, languages change over time through ordinary use——words develop new meaningsand old meanings are lost; terms that become archaic drop out of the language; grammaticalconstructions shift to reflect changes in the status of competing dialects (ain't versus isn't andaren't, for example). Legal terms also change through use. But legal language has developeda number of its forms and meanings through different process——a legal historical process. Anexample of this is the legal meaning of fresh, as in fresh fish. The lay person will probablyunderstand fresh fish to mean fish that was recently caught. But the legal definition of freshfish, which has been set by regulations, is fish that has never been frozen, no matter when it wascaught. It is the courts, legislatures, and government agencies that decide the meaning of manylegal terms, rather than ordinary usage and historical change.The meaning of the legal term negligence developed through litigation. The term has beenrefined through a history of appellate court decisions, so that it now has a very specializedmeaning in the law. In ordinary usage, negligence is synonymous with carelessness, but the legalmeaning, honed by more than a century of litigation, is much narrower. In California, negligenceis the doing of something which a reasonably prudent person would not do, or the failure to dosomething which a reasonably prudent person would do, under a given set of circumstances.Most legal meanings, like meanings of words in ordinary usage, do have a certain flexibility;there is a range of meanings for a given word. But in the law the range in meaning is a result ofdifferent judicial, statutory, or regulatory interpretations or formal negotiations, not of ordinarylinguistic processes.
- >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥17.9¥45.8 - >
小考拉的故事-套装共3册
小考拉的故事-套装共3册
¥36.7¥68.0 - >
龙榆生:词曲概论/大家小书
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥9.9¥24.0 - >
我与地坛
我与地坛
¥15.4¥28.0 - >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥6.1¥19.0 - >
朝闻道
朝闻道
¥10.2¥23.8 - >
随园食单
随园食单
¥15.4¥48.0 - >
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
¥3.9¥10.0
-
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68 -
百年书评史散论
¥14.9¥38 -
1980年代:小说六记
¥52.8¥69 -
中图网经典初版本封面-“老人与海”冰箱贴
¥20¥40