-
>
头颅记
-
>
食南之徒
-
>
外国文学名著名译丛书:漂亮朋友
-
>
(精)我们八月见
-
>
吴宓日记续编.第10册:1972-1974
-
>
故事会;刀客
-
>
刀锋
世界文学文库--浮士德(白皮) 版权信息
- ISBN:7540213191
- 条形码:9787540213190 ; 978-7-5402-1319-0
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
世界文学文库--浮士德(白皮) 本书特色
《浮士德》是歌德的主要代表作,**部问世于一八零八年,第二部问世于一八三二上,为完成它前后总共花了六十年的时间。歌德说过,他一生的创作只是“一部巨大的自白的一个个片断,”《浮士德》无疑是这些“片断”中*典型和*重要的一个。它不仅折射着歌德一生的主要经历,也是诗人兼哲人的他对社会、人生和宇宙的大问题长期思考的结晶。这后一点更加重要,《浮士德》因些成了一部富于哲理的智慧之书。书中到处都是意味深长的警句,光彩照人的思想。从整体上看,它回答了哲学所关心的几乎所有重大问题,诸如宇宙的形成,万特的起源,认识的性质,人生的意义,乃至人类发展的未来,等等。
世界文学文库--浮士德(白皮) 内容简介
故事讲述的是一位年逾半百名叫浮士德的人困坐在中世纪的书斋里,他对旧的书本知识十分厌倦,同时感到大自然和人生在向他召唤。他怀疑,他绝望,企图自杀未果。魔鬼靡非斯陀匪勒司乘虚而入,他和浮士德订约:他充任浮士德的仆人,尽量满足后者的一切需要,但是,在浮士德表示满足的一瞬间,奴役便解除,浮士德的灵魂便永为魔鬼所有。
订约以后,浮士德被引入地下酒店,一度参与无聊的吃喝;接着在巫厨里喝了返老还童的药汁,恢复青春。浮士德在街头遇见一个小市民家的少女葛丽卿,由于魔鬼的帮助,获得了她的爱情。结果使得这个天真而美丽的少女,因用安眠药过重毒害了自己的母亲。他的哥哥为了阻止幽会而殆在浮士德的剑下。她神经错乱,溺毙了自己的婴儿,而被关进了死囚牢……
世界文学文库--浮士德(白皮) 目录
献词
舞台上的序幕
天堂里的序幕
**部
夜
城门前
书斋
书斋
来比锡奥厄尔巴赫地窖酒店
巫厨
街头
黄昏
散步
邻妇家
街头
花园
园中小亭
森林和岩洞
格莉琴的卧室
玛尔特的花园
井旁
内外城墙之间巷道
夜
大教堂
瓦普几斯之夜的梦
晦暗的日子,旷野
夜,旷野
监狱
第二部
**幕
风景优美的野外
皇城
第二幕
高拱顶的哥特式房间
实验室
古典的瓦普几斯之夜
第三幕
斯巴达,墨涅拉斯的王宫前
城堡内院
阿尔卡狄
第四幕
连绵的群山
前山顶上
伪帝营帐
第五幕 旷野
宫殿
深夜
子夜
宫中宽广的前院
埋葬
高山深谷
《浮士德》“译场”打工记
世界文学文库--浮士德(白皮) 节选
《浮士德》是歌德的主要代表作,**部问世于一八零八年,第二部问世于一八三二上,为完成它前后总共花了六十年的时间。歌德说过,他一生的创作只是“一部巨大的自白的一个个片断,”《浮士德》无疑是这些“片断”中*典型和*重要的一个。它不仅折射着歌德一生的主要经历,也是诗人兼哲人的他对社会、人生和宇宙的大问题长期思考的结晶。这后一点更加重要,《浮士德》因些成了一部富于哲理的智慧之书。书中到处都是意味深长的警句,光彩照人的思想。从整体上看,它回答了哲学所关心的几乎所有重大问题,诸如宇宙的形成,万特的起源,认识的性质,人生的意义,乃至人类发展的未来,等等。
世界文学文库--浮士德(白皮) 相关资料
书摘顶上元帅(适才已来到旁边。):陛下和这号人搅在一起,叫微臣时刻难过又惋惜,装神弄鬼哪里会靠得住!眼下我已无力挽回败局。他们捅的漏子他们收场,这权杖我奉还给陛下你。皇帝:继续掌着权杖,等待时机,没准儿它能给咱们好运气。我讨厌这家伙与乌鸦亲近,在他面前我感到不寒而栗。(冲靡非斯托。)把权杖授予你我不情愿,看起来你不是适合人选;去指挥呀,设法救我们呀!你能干什么,都请随便。(和元帅走进帐中。)靡非斯托:让那死木棒将他保护!它对于我们毫无用处,就像十字架也是废物。浮士德:现在怎么办?靡非斯托:现在还不好办!——黑哥们儿,快快替我效力,飞去山上大湖,向水精致意!请她们借给我洪水的虚影,娘儿们的伎俩不容易识破,可她们能辨别虚影与实体,还都信誓旦旦,指虚为实。浮士德:乌鸦去讨好水精小姐,一定深得她们的欢心;请看那边已水湿淋淋。在几处干燥的秃岩间,已可见泉水迅速涌现;敌军的优势就此完蛋。靡非斯托:这样的欢迎真正叫稀奇,勇敢的登山者没了主意。浮士德:一条条小水沟潺潺流泻,汇集成小溪向山下奔去,小溪激涨,水急似箭羽;落到开阔处便放慢脚步,弥漫开来,向四壁涌溢,随后一级一级跳向谷底。勇敢顽强又有什么用处?洪涛激流将把一切荡涤。目睹如此狂澜我也惊惧。靡非斯托:这莫须有的水我全然不见,它只能把凡人的眼睛欺骗。这奇妙的情景真令我快意:敌人们一堆堆向山下滚去。那些傻瓜硬以为快要淹死,各自趴在干坡上张嘴喘息,还可笑地拼命蹬腿儿划手。无处不是乱糟糟的。(乌鸦们飞了回来。)我要向高贵的大师称赞你们;如果你们自己也想显显本领,那就快去炉火熊熊的铁匠铺,在那儿侏儒们永远不知疲倦,敲打矿石生铁,火星溅满屋。你们请求他们借给一把火种,哔啵响、闪闪亮,如所希望,为此要把话讲得耐心又从容。说什么电光不断在天边闪烁,还有流星从高空向地面坠落,这情景纵然每个夏夜看得见;可是迷乱的丛莽中电闪雷鸣,潮湿的地面上陨星咝咝作声,这可是难得一睹的稀罕事情。就这样,你们用不着太劳神,但是得先请求,然后下命令。(乌鸦飞去。结果如所述。)靡非斯托:让敌军陷入浓重的黑暗!他们如履薄冰,举步艰难!只见四面鬼火忽闪忽闪,突然一道亮光令人目眩。这一切已经叫美不胜收,没恐怖声响仍然是缺点。浮士德:出自墓穴山洞的虚假武器,在光天化日之下倍增威力;那上边早已打得乒乒乓乓,是多么奇妙的虚假的声响。靡非斯托可不!已经一发不可收拾;那声音似来自美好的往昔,当骑士