超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
基督山恩仇记-中译经典文库.语文必读文学名著(双语版)[英汉对照]

基督山恩仇记-中译经典文库.语文必读文学名著(双语版)[英汉对照]

作者:大仲马
出版社:中国对外翻译出版公司出版时间:2008-01-01
开本: 32开 页数: 255
中 图 价:¥5.3(3.5折) 定价  ¥15.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>
买过本商品的人还买了

基督山恩仇记-中译经典文库.语文必读文学名著(双语版)[英汉对照] 版权信息

  • ISBN:9787500118497
  • 条形码:9787500118497 ; 978-7-5001-1849-7
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

基督山恩仇记-中译经典文库.语文必读文学名著(双语版)[英汉对照] 本书特色

法国著名作家大仲马*受世人欢迎、流行*广的作品。 埃德蒙·丹特斯因遭人陷害而饱受十五年的牢狱之苦。逃出监狱后,他发誓报仇,由此开始了一连串的复仇行动……跌宕起伏的情节、奇特新颖的想象、快意恩仇的激情、充满异域情调的生动描绘……

基督山恩仇记-中译经典文库.语文必读文学名著(双语版)[英汉对照] 内容简介

亚历山大·仲马(Alexandre Dumas,1802~1870),称大仲马,法国19世纪浪漫主义作家。大仲马自学成才,一生写作各种著作达三百卷之多,主要以小说与剧作著称于世。被法国人称为“文坛火枪手”。

基督山恩仇记-中译经典文库.语文必读文学名著(双语版)[英汉对照] 目录

**章 CHAPTER 1第二章 CHAPTER 2第三章 CHAPTER 3第四章 CHAPTER 4第五章 CHAPTER 5第六章 CHAPTER 6第七章 CHAPTER 7第八章 CHAPTER 8第九章 CHAPTER 9第十章 CHAPTER 10第十一章 CHAPTER 11第十二章 CHAPTER 12第十三章 CHAPTER 13第十四章 CHAPTER 14第十五章 CHAPTER 15第十六章 CHAPTER 16第十七章 CHAPTER 17第十八章 CHAPTER 18第十九章 CHAPTER 19第二十章 CHAPTER 20第二十一章 CHAPTER 21第二十二章 CHAPTER 22第二十三章 CHAPTER 23第二十四章 CHAPTER 24第二十五章 CHAPTER 25第二十六章 CHAPTER 26第二十七章 CHAPTER 27第二十八章 CHAPTER 28第二十九章 CHAPTER 29第三十章 CHAPTER 30第三十一章 CHAPTER 31第三十二章 CHAPTER 32第三十三章 CHAPTER 33第三十四章 CHAPTER 34第三十五章 CHAPTER 35第三十六章 CHAPTER 36第三十七章 CHAPTER 37第二十八章 CHAPTER 38第三十九章 CHAPTER 39第四十章 CHAPTER 40第四十一章 CHAPTER 41第四十二章 CHAPTER 42第四十三章 CHAPTER 43第四十四章 CHAPTER 44第四十五章 CHAPTER 45第四十六章 CHAPTER 46第四十七章 CHAPTER 47第四十八章 CHAPTER 48
展开全部

基督山恩仇记-中译经典文库.语文必读文学名著(双语版)[英汉对照] 节选

七章
    九月五日。
    “玛西米兰!”尤丽喊道,
    “尤丽,”摩莱尔夫人朝儿子打着手势说,
    “去告诉你的父亲,玛西米兰到了。”
    尤丽急忙冲出房间,但在楼梯口,她看到
    一个手里拿着一封信的男人。
    “你是尤丽·摩莱尔小姐,对不对?”那人带
    着浓重的意大利口音问。
    “是的,我是。”尤丽吞吞吐吐地回答。
    “读一读这封信,”他说,他掏出信给她。
    尤丽有点犹豫。“令尊要得救,全靠这封信
    了。”信差说。她急忙从他手里接过信赶紧拆
    开,读道:
    “马上到米兰巷去,走进十五号门牌的那座
    房子,向门房要六楼的房门钥匙。走进那个房
    间,在壁炉架的角落里有一只红色的丝钱袋,
    拿来给令尊大人。注意,他必须在十一点以前
    收到这只钱袋。现在我提醒你要记得你的诺言。
 On the fifth of September.
      "Maximilien! "Julie cried.
      “Julie," said Madame Morrel, making a sign to her son, "go
tell your father Maximilien has arrived."
     Julie rushed out of the room, but at the bottom of the staircase
she found a man holding a letter in his hand.
      "You're Mademoiselle Julie Morrel, aren't you?" he said with
a pronounced Italian accent.
      "Yes, I am," stammered Julie.
      "Read this," said the man, holding out the letter to her. Julie
hesitated.  "Your father's salvation depends on it," said the
messenger~ She snatched  the letter from his hands, tore it open
and read the following:
             ~ . .
      "Go immediately to 15 Allees de Meilhan, ask the porter~ for
the key to the room on the sixth floor, enter that room, take the
red silk purse which you will fred on the mantelpiece and bring this
purse to your father. It is essential that he have it before eleven
o'clock. You promised to obey me blindly; I now remind you of
   水手辛巴德”
  玛西米兰跑下楼去,抱住他父亲的脖子。
但他突然缩回身体,脸色变得像死人一样白,
“爸爸!”他喊道,  “你在衣服底下藏着这一对
手枪要干什么?”
    “血可以洗清耻辱。”摩莱尔说。
    “哦,爸爸!爸爸啊!”青年哭道,“你为
什么不能活下去呢!”
    摩莱尔坐回到他的椅子里,盯着钟。他举起
了手中的手枪,他的眼睛死死地盯着钟的指针。
    “爸爸!爸爸!”尤丽气喘吁吁,幸福得有些
发狂,大喊道,“得救啦!您得救啦!”她举着
一只红色的丝钱袋。“看!看!”她说。
    摩莱尔拿过钱袋,他模模糊糊地记得,以
前见过这只钱袋。在钱袋的一个隔层里装着那
张二十八万七千五百法郎的期票。期票上签着
已付。在钱袋的另一个隔层里放着一颗胡桃般
大的钻石,还附有一张羊皮纸,上面写着:
“尤丽的嫁妆。”
    “摩莱尔先生,”一个声音从楼梯上传来。
这时,艾曼纽进来了,他的脸由于喜悦和兴奋
而闪闪发光。
    “法老号!她进港了!”
    这是一艘与法老号一样的复制品。



基督山恩仇记-中译经典文库.语文必读文学名著(双语版)[英汉对照] 作者简介

p>亚历山大·仲马(Alexandre
Dumas,1802~1870)  世称大仲
马。法国19世纪浪漫主义作家。大
仲马自学成才,一生写作各种著作
达300卷之多,主要以小说与剧作
著称于世。被法国人称为“文坛火
枪手”。
    《基督山恩仇记》是其最具
代表性的小说,讲述水手邓蒂斯
报恩和复仇的故事。邓蒂斯因遭
人陷害,身陷囹圄,致使女友被夺,
父亲饿死。在狱中,他幸遏法利
亚长老,在其帮助下成功越狱,并
获得了一大笔财富。此后,他以
“基督山伯爵”的身份,巧妙地报
复了仇人,报答了恩人。小说悬念
丛生,高潮迭起,在报恩与复仇的
场景中,深刻地揭示了人性中固有
的悲剧性因素。本书是世界通俗

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服