-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
工程硕士研究生英语综合教程 版权信息
- ISBN:9787301116401
- 条形码:9787301116401 ; 978-7-301-11640-1
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
工程硕士研究生英语综合教程 本书特色
工程硕士研究生英语综合教程共分为15个单元(详见目录),每个单元分成三个部分。 **部分“阅读与翻译”,旨在培养阅读能力,就相关话题进行简单讨论,并设有一些英汉互译的翻译练习,英译汉练习主要以课文为主。 第二部分“翻译小窍门”,旨在为读者提供翻译(特别是汉译英)过程中常见问题的解决办法。 第三部分“模拟套写”,旨在培养学生参照范例用英语模拟、翻译和写作一些应用文体。 第四部分“听力与会话”,旨在培养学生进行涉外口语交际的能力。 为了便于使用与学习,各单元每一部分均注有生词和短语,并用*标出全国工程硕士专业学位研究生英语教学要求词汇。
工程硕士研究生英语综合教程 内容简介
近年来,全国申请专业学位的研究生数量逐年增长,教材的编写也应该做出相应的调整以适应专业学位研究生的需求。
工程硕士研究生一般采用集中授课的形式,如何在有限的时间内让学生真正学到些实用的东西是非常必要的。所以这一阶段的学习不应是本科英语课程的简单延续,而是让学生真正学到些实用的东西。所以应用文体写作、日常英语和业务英语会话就显得十分重要。
工程硕士研究生英语综合教程共分为15个单元(详见目录),每个单元分成三个部分。
**部分“阅读与翻译”(Reading and rranslating),旨在培养阅读能力,就相关话题进行简单讨论,并设有一些英汉互译的翻译练习,英译汉练习主要以课文为主,汉译英练习主要是本篇主课文的一个概括,目的是让学生能够更好地掌握课文的主要内容及表达。本部分收入两类文章:**类为正式文体的文章;第二类为实用性的文章,力求题材多样,趣味性强。每篇文章均配有适量的阅读理解、词汇巩固及口头讨论等练习。每一单元设有翻译理论及技巧方面的小知识及练习。
第二部分“翻译小窍门”(Tips for Translation),旨在为读者提供翻译(特别是汉译英)过程中常见问题的解决办法。
第三部分“模拟套写”(Simulated Writing),旨在培养学生参照范例用英语模拟、翻译和写作一些应用文体。本部分提供一定数量的应用文范文,同时还设计了必要的翻译、套写练习。
第四部分“听力与会话”(Listening and Speaking),旨在培养学生进行涉外口语交际的能力。内容涉及学术交流和涉外业务两大方面。每单元包括两个情景对话或段落,并编配了常用表达法,供学习者学习模仿,力求“学中用,用中学”。
为了便于使用与学习,各单元每一部分均注有生词和短语,并用标出全国工程硕士专业学位研究生英语教学要求词汇。
工程硕士研究生英语综合教程 目录
Part One Reading and Translating
Reading A
Reading B
Part Two Tips for Translation
翻译概述(1)
Part Three Simulated Writing
Business Card
Part Four Listening and Speaking
Tour Guide Speeches
Unit Two Online Communication
Part One Reading and Translating
Reading A
Reading B
Part Two Tips fOR Translation
翻译概述(2)
Part Three Simulated Writing
Abstract
Part Four Listening and Speaking
Business Negotiatio
Unit Three Careers
Part One Reading and Translating
Reading A
Reading B
Part Two Tips for Translation
汉英语言差异(1)
Part Three Simulated Writing
Resume
Part Four Listening and Speaking
Job Hunt and Interview
Unit Four Hygiene and HeaIth
Part One Reding and Translating
Reading A
Reading B
Part Two Tips for Translation
汉英语言差异(2)
Part Three Simulated Writing
Instruction Manual
Part Four Listining and Speaking
Making Investments
Unit Five Professional Ethics
Part One Reading and Translating
Reading A
Reading B
Part Two Tips for Translation
词义的选择
Part Three Simulated Writing
Invitation for Bids
Part Four Listeniong and Speaking
Agency
Unit Six E-Commerce
Part One Reading and Translating
Reading A
Reading B
Unit Seven Corporate Culture
Unit Eight Man and Nature
Unit Nine New Technology
Unit Ten Motivation
Unit Eleven Celebrities
Unit Twelev Culture Exchanges
Unit Thirteen Emerging Industry
Unit Fourteen Academic Honesty
Unit Fifteen College Education
Key to the Exercises
- >
莉莉和章鱼
莉莉和章鱼
¥19.7¥42.0 - >
月亮虎
月亮虎
¥20.2¥48.0 - >
自卑与超越
自卑与超越
¥29.9¥39.8 - >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥30.5¥35.0 - >
推拿
推拿
¥12.2¥32.0 - >
山海经
山海经
¥17.7¥68.0 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0 - >
【精装绘本】画给孩子的中国神话
【精装绘本】画给孩子的中国神话
¥17.6¥55.0
-
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68 -
百年书评史散论
¥14.9¥38 -
1980年代:小说六记
¥52.8¥69 -
中图网经典初版本封面-“老人与海”冰箱贴
¥20¥40